pauker.at

Persisch Deutsch kam an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
Beispiel:1. ich komme (schon)
2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs
3. es schien mir
4. zu sich kommen
5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n}
Synonym:1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ
Beispiel:1. āmadam
2. dāram miyāyam
3. be naẓar āmad
4. be ḵod (khwod)
5. āmadan
Synonym:1. āmadan {Vitr}
Verb
Konjugieren kommen irreg. āmadan آﻣﺩﻦ Verb
anzeigen
anzeigen, inserieren
āgahī dâdan
āgahī dâdan
Verb
ein wenig kam-i
anheben irreg.
anheben
aqaz kardan
aqaz kardan (ﺁﻏﺎزﮐﺮدن)
Verb
Scheiße
f
AnSubstantiv
jene (-r / -s) an
anfangen irreg. shodan Verb
wie gerufen kommen irreg. sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ Verb
danach, nachdem pas az an / pas az īnAdverb
zurückkommen bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
(an)hören estemā' kardan اﺳﺗﻣاﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
anbringen irreg. transitiv ta῾biye kardan Verb
(an)schellen
(an)schellen, (an)klingeln
zang zadan زنگ زدن Verb
(ein-, an)pflanzen kâshtan کاشتن Verb
(sich) etwas ansehen reflexiv tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ Verb
wenig
Beispiel:1. weniger {Komparativ}
2. am wenigsten {Superlativ}
kam
Beispiel:1. kamtar {Komp.}
2. kamtarin {Superl.}
Adjektiv
gute (An)gewohnheit
f
'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏSubstantiv
Dekl. schlechte (An)gewohnheit
f
'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩSubstantiv
² anschwellen irreg.
schwellen
bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
an der Tür dam-e dar
sich anstrengen reflexiv
Beispiel:1. Kraft {f}, Macht {f}, Stärke {f}, Gewalt {f}
2. kräftig, mächtig, stark {Adj.}
nīrū kardan ﻧﻳﺭﻭ ﻛﺭﺩﻦ Lit
Beispiel:1. nīrū {Nomen}
2. nīrūmand {Adj.}
Verb
sich anstellen barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ Verb
schau mich an be man negâh kon
sich (vergeblich) Hoffnung machen
ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen
ṭama' ḵām kardan Verb
ich denke an dich beyadetam
sich (an jemanden) binden del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦVerb
pochen
(an der Tür) pochen
dar zadan Verb
Ich lerne gerade al'an dars mikhunam
an die Tür klopfen dar kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦVerb
an einem anderen Ort dar yagān ǰāy-e dīgar ﺩﺭ ﻳﮕاﻧاﻯ ﺩﻴﮕﺭ
an-, berühren dast zadan دست زدن Verb
vernehmen irreg.
hören, (an)hören, (etwas) vernehmen (etwas erfahren)
shenidan (šenidan) شنیدن
shenidan (šenidan) شنیدن
Verb
wohlwollend anhören eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
tragen irreg., anhaben irreg. pushidan (pušidan) پوشیدن Verb
ich denke an dich beyâdetam
sich (an jemanden) gewöhnen del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦVerb
Dekl. Wunscherfüller -
m
kām-ravāSubstantiv
unglücklich nā-kāmAdjektiv
enttäuscht nā-kāmAdjektiv
Unglücksrabe
m
nā-kāmSubstantiv
Dekl. ugs. Wahrmacher -
m

Wahrmacher von Wünschen
kām-ravāSubstantiv
anklopfen
(an der Tür) klopfen
dar zadan Verb
heranstürmen, anstürmen damîdan Verb
eine Anleihe annehmen vām gereftan Verb
An die große Glocke hängen.
An die große Glocke hängen.
Jâr zadan.
Jâr zadan. (جار زدن)
Interjektion
rufst du heute Abend an? emshab zang mizani?
zur Tür(e) hereinkommen irregulär darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
Mangel an Umgangsformen
m
Synonym:1. Ungezogenheit {f}, Mangel an Umgangsformen
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Synonym:1. tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Substantiv
jemanden seine Nähe anbieten kasī be xwodan nazdīk kardan ﻛﺳﯽ ﺭا ﺑﻪ ﺧﻭﺩ ﻧﺯﺩﻳﻙ ﻛﺭﺩﻦ Verb
anweisen irreg.
dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭ ﺩاﺩﻦ
dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭ ﺩاﺩﻦ Verb
Frieden annehmen irreg. âšti bardâštan Verb
ich rufe dich heute Abend an man emshab be to zang mizanam
er kam vom rechten Weg ab pālānaš kaǰ astRedewendung
vorkommen
'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż šodan Verb
auf, an, gegen, vorüber, hin zu ...
(Richtung)
bar ﺑﺭPräposition
anreden transitiv
Persisch: xetāb kardan [ḵeṭāb kardan / khetâb kardan]
xetāb kardan Verb
Unglücksvogel, Unglücksrabe, Pechvogel
m
fig. nā-kām ﻧاﻛاﻡSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 13:44:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken