pauker.at

Spanisch Deutsch erreichte einen Rang / eine Würde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rang
m

(im Theater, in der Oper)
anfiteatro
m

(piso de un teatro o de una ópera)
Substantiv
Dekl. Rang
m
copete
m

(linaje)
Substantiv
ich würde gerne auf Kuba leben me encantaría vivir en Cuba
Würde
f
decoro
m

(dignidad)
Substantiv
Würde
f
dignidad
f
Substantiv
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
einen Kreis bilden hacer una rueda
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
von internationalem Rang de fama internacional
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
eine angesehene Person una persona de respeto
Rang
m
jerarquía
f
Substantiv
Rang
m
orden
m
Substantiv
wenn ich hier alleine wäre (Konj.), würde ich einen Sitzplatz finden (Kond.) si estuviera (Imp.subj.) aquí solo, encontraría (Cond.) un asiento
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen Agassi sucumbió ante Pete Sampras
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine Glatze haben estar calvo
eine Diät machen hacer régimen
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Strafe absitzen cumplir una pena
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Rang belegen ocupar un puesto
eine Krise durchleben pasar por una crisis
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 7:04:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken