Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
Verb
in etwas eindrucken transitiv in etwas drucken [Auflage,Presse, veröffentlichen]
di tiştekî çapkirin Verb
sich in Bewegung setzen intransitiv reflexiv oder etwas in Bewegung setzen, tiştekî leqîn
xwe leqîn ~, tiştekî leqîn,
leqiyan
Verb
etwas etwas hinstellen transitiv
(tiştekî) danîn Verb
herausrücken ugs umgangssprachlich
bi tiştekî rabûn ugs umgangssprachlich Verb
getaucht sein
noqî tiştekî bûn Verb
Im Menü anzeigen.
Di pêşekê de nîşan bide. infor Informatik Redewendung
besorgt sein intransitiv (die) Sorgen tragen; kesekî / tiştekî; jmdn./etwas
ketin tefekura kesekî/tiştekî ketin tefekura kesekî/tiştekî
Verb
▶ seit
di Adjektiv, Adverb
einschätzen transitiv etwas einschätzen
kaus kausativ nirxandin tiştekî nirxandin
Verb
behaupten transitiv etwas behaupten, etwas sagen was nicht unbedingt stimmen muss
bergotin tiştekî bergotin
Verb
einwickeln [etwas einwickeln] transitiv
pêcandin (tiştekî pêcandin) Verb
Präfix Vorsilbe Präsens (Verb) Beim Präsens wird di(+Verb)vorangestellt.
di Verb
von/über etwas berichten transitiv
behsa tiştekî kirin Verb
etwas hergeben transitiv
bi tiştekî rabûn Verb
in Abklärung der Grundsätze des Islams
di beyana erkanê Islam de Redewendung
etwas wahrnehmen transitiv
pênja tiştekî kirin Verb
kaus kausativ erfrischen; auffrischen transitiv etwas erfrischen;
in einigen Übersetzungen von Kurdisch auf Deutsch auf anderen Seiten als Verb frischen eingepflegt auf der kurdischen Seite als tezehandin oder tezekirin ausgegeben, dass ist sinngemäß im Deutschen aber falsch, frischen heißt im Deutschen Hüttenw. Metall herstellen, [Metall] reinigen; [vom Wildschwein] Junge werfen im Kurdischen heißt werfen, bzw. gebären bei Tieren zayîn
kaus kausativ tezehandin tiştekî tezehandinê
Verb
hinlegen [etwas hinlegen] transitiv kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu:
transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt:
1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye
2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye
3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye
1. Pers. pl. Me (em) raxistiye
2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye
3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
raxistin [trans.] [tiştekî raxistin] Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv
tiştekî rihet kirin Verb
von etwas erzählen transitiv
behsa tiştekî kirin Verb
▶ vorbei
di...re Adverb
hinweg
di... re
hinfallen
di ... werbûn Verb
(mit) etwas herausrücken etwas = tiştekî; bi = mit, auf (auch als eine Art Begleitungswort, Zuweisung) Beispiel:
Er ist mit etwas herausgerückt.
Er ist mit der Sprache (tiştekî, kann z. B. eingesetzt werden als auch ein anderes Wort) herausgerückt.
Er hat etwas herausgerückt.
bi tiştekî rabûn tiştekî
Verb
etwas etwas einsehen transitiv
[tiştekî] kaus kausativ lê mêzandin [trans.] Verb
sich etwas angenehm machen reflexiv
xwe tiştekî rihet kirin Verb
eingetaucht sein intransitiv
noqî tiştekî bûn noqî tiştekî bûn vitr
Verb
mit etwas zurecht kommen intransitiv
ji heqên tiştekî derketin Verb
ausrotten transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
ausrotten; ausrotten lassen;
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ koka tiştekî (h)anîn Präsens-Stamm:koka tiştekî tîn
Verb
in etwas bekräftigen transitiv
li tiştekî gura kirin Verb
etwas vermissen
kirê tiştekî hatin Präteritum-Stamm: kirê tiştekî hatin
Verb
aufdecken transitiv [etwas aufdecken / enthüllen]
aşkere kirin [tiştekî aşkere/aşkera dike]
Verb
einstimmen [etwas im Einklang machen/eigentlich bringen .../Musik] Kurdischen aber kirin] transitiv
bi yek dengkirin [bi tiştekî dêngkirin] Verb
verdeutlichen transitiv [etwas deutlich/sichtbar machen]
aşkere kirin [tiştekî aşkere/aşkera dike]
Verb
sich etwas beibehalten reflexiv
tiştekî li ba xwe hêştin Verb
streuen, bestreuen; sprengen transitiv Türkçe: serpmek
werkirin werkirin: Tiştekî li ciyeke reşandin.
Verb
etwas gerecht sein intransitiv
ji heqên tiştekî derketin [intrans.] Verb
bestreuen transitiv Türkçe: serpmek
werkirin Tiştekî li ciyeke reşandin.
Verb
sich einer Sache bedienen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus kausativ tiştekî bo xwe bikar(h)anîn [trans.] Verb
▶ daneben
di cem de Adverb
innerhalb
di hundirî ... de Adverb
zweckmäßig
di cih de Adjektiv
schließlich
di dawiye de Adverb
zur gleichen Zeit
di eynê demê Adverb
▶ zwischen
di nav...da
unterwegs
di rê de Adverb
betreffend ~, betreffs, über
di derheqê...de Adverb
im Haus, in dem Haus (wen oder wem,wessen) Haus, feminin/sing. ê
di malê de malê
zur selben Zeit
di eynê demê Redewendung
beiläufig
di bogrê re Adjektiv
unverzüglich ~, sofort, plötzlich, auf der Stelle
di cîh de Adjektiv
im gleichen Augenblick /Moment
di eynê demê
ehemals
(di) berê de Konjunktion
ehedem (geh. für vormals)
(di) berê de Konjunktion
beklagen transitiv etwas beklagen
şikaw lê kirin [trans.] tiştekî şikawlêkirin
Verb
beseitigen transitiv Synonym: etwas (für) null und nichtig (erklären) etwas für null und nichtig erklären für jemanden [{mf}] null und nichtig
tune kirin Synonym: tiştekî tune ji bo(na) tiştekî tune kirin [vtr] ji bo[(na)] ... tune
Verb
fertig machen transitiv eine Sache fertig machen, zu ende bringen
tewaw kirdin (Soranî): tauwaukrdn ca. ausgesprochen (Kurmançî) kuta tiştekî kirin
Verb
sich einer Sache bedienen
kaus kausativ tistekî bo xwe bi kar anîn [trans.] Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 15:16:27 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 9