Kurdisch Deutsch sich in Bewegung gesetzt Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
schwächen transitiv
Konjugieren eciz kirin Verb
sich übergeben reflexiv
xwe vereşîn [refl.] xwe vereşîn xwe vereşî(m,-,-,n,n,n) xwe vereş(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
ansehen transitiv reflexiv
kaus kausativ hesibandin [trans.] kaus. Verb (Inf. hesibîn; intransitiv + reflexiv)
Verb
verfluchen transitiv
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr
Verb
benehmen reflexiv
raburûnîştin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
setzen
danîn Verb
dauernde Bewegung -en dauerndes Kommen und Gehen
kimkim Substantiv
sich streiten transitiv reflexiv
şerkirin Verb
(sich) empören transitiv reflexiv
xulîkirin Verb
Kurdische Bewegung -- f
الحركة الكوردية Substantiv
setzen transitiv reflexiv sich ~,
rûniştin Verb
bewerben transitiv reflexiv
vexwestin Verb
(sich) erfüllen reflexiv
serkeftin Verb
sich beruhigen reflexiv
arxayîn kirin Verb
sich unterhalten transitiv reflexiv
misilet kirin Verb
sich erinnern reflexiv
bîrhatin Verb
sich beeilen reflexiv
kaus kausativ lezandin Verb
(sich) jucken transitiv reflexiv
xurandin Verb
sich amüsieren transitiv reflexiv
kêf kirin Verb
sich verkörpern transitiv reflexiv
xwe kirin Verb
impfen transitiv reflexiv sich impfen,
aşî kirin Verb
sich ärgern reflexiv
hêrs hatin Verb
sich empfehlen transitiv reflexiv
kaus kausativ xwe xatirxwestin Verb
sich entzünden intransitiv reflexiv
xwe vêketin Verb
sich einstellen transitiv
kaus kausativ rêzandin Verb
sich baden transitiv
hemem kirin Verb
dauernd in Bewegung ~, hin und her
kimî Adjektiv
gesetzt [Partizip II]
danî Adjektiv
mit sich führen transitiv reflexiv
kaşkirin Verb
sich reflexiv-pron Xwe wird generell benutzt um das direkte Substantiv zu ersetzen; in den ersten bis hin zur dritten Person und die Genera ist dieses praktizierbar
Beispiel
Ich frage mich. Ez xwe dipirsim.
Beispiel: Ich frage mich. Ich frage dich. Du siehst mich. Du siehst dich. Wir sprechen mit deinen Freunden. Wir sprechen mit unseren Freunden.
xwe reflexiv-pron Beispiel: Ez xwe dipirsim. Ez ji te dipirsim. Tu min dibînî. Tu xwe dibînî. Em bi hevalên "te" re dipeyivin Em bi hevalên "xwe" re dipeyivin.
sich baden transitiv reflexiv
hemamiş kirin Verb
überanstrengen transitiv
pan kirin Verb
sich schämen transitiv reflexiv
şermezar kirin Verb
sich impfen transitiv reflexiv
aşî kirin Verb
sich irren transitiv reflexiv
xeletî kirin Verb
sich erholen transitiv reflexiv
îstirahet kirin Verb
sich selbst verteidigen transitiv reflexiv
xwe ragirtin Verb
sich egoistisch verhalten transitiv reflexiv
timatî kirin Verb
wagen, sich wagen transitiv reflexiv
turuş kirin Verb
(sich) genieren transitiv reflexiv
şermezar kirin Verb
sich irren transitiv
şaş kirin Verb
sich beschweren reflexiv
gilî kirin Verb
entkleiden transitiv sich ~,
kincjixwe kirin Verb
sich schämen transitiv reflexiv
şerm kirin Verb
(sich) bessern transitiv reflexiv
çaktir kirin Verb
ausruhen transitiv reflexiv sich ~;
vesî kirin Verb
sich gedulden transitiv reflexiv
tab kirin Verb
sich scheuen transitiv
şerm kirin Verb
sich egoistisch verhalten transitiv
timatî kirin Verb
(sich) wundern transitiv
şaş kirin Verb
sich aufbürden transitiv reflexiv
tehmûl kirin Verb
sich baden transitiv reflexiv
hemem kirin Verb
▶ ▶ in
la (Soranî)
▶ ▶ in
li Präposition
sich befinden transitiv reflexiv
cî girtin Verb
sich genieren reflexiv
ber xwe ketin Verb
sich geloben transitiv reflexiv
nan û xwe helal kirin Präteritum mit Objekt: nan û xwe helal kir(im,î,-,in,in,in)
Partizip Perfekt mit Objekt: nan û xwe helal kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 23:19:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç Ê Î Û Ş Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß ç ê î û ş ä ö ü ä ö ü X