Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
reinen Tisch machen / mit etw. aufräumen
faire table ras de qc fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Ereignis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait m
Substantiv
▶ Dekl. Tisch -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table f
Substantiv
gestrichener Löffel m
Kochen
cuillère ras f
cuisson
culin kulinarisch Substantiv
tatsächlich
en fait
Dekl. Tabelle Liste -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table liste f
Substantiv
ganz und gar
tout à fait
du hast gemacht
tu as fait
ganz
tout à fait Adjektiv
Dekl. Serviette -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
serviette {f}: I. Serviette {f} / Stoff- oder Papiertuch zum Abwischen des Mundes beim Essen; II. {toilette} Handtuch {n}; III. {documents} Mappe {}, Aktentasche {f};
serviette (de table) f
Substantiv
Dekl. Tafelwein m maskulinum , Tischwein m maskulinum -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wein
vin de table m
Substantiv
Pleite gehen
faire faillite umgsp Umgangssprache Verb
Bankrott gehen
faire faillite umgsp Umgangssprache Verb
handeln, etwas unternehmen irreg.
faire face Verb
ein gemeinsames Schlafzimmer haben Wohnung
faire chambre commune Verb
verheimlichen Tätigkeiten , Handlungen
cacher fait
Verb
sich kennenlernen
faire connaissance Verb
geliefert sein
être fait fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
jmdm. trauen Vertrauen
faire confiance Verb
erledigt
fait achevé
Adjektiv
Konkurs machen
faire faillite Verb
Pleite gehen (Firma, Geschäft)
faire faillite Verb
▶ ▶ kochen
faire bouillir Verb
auf Hochglanz bringen
faire briller Verb
beteiligen
faire participer Verb
Tabula rasa machen (mit)
faire table rase (de)
Er verdient ganz gut. Arbeit , Geld
Il fait son beurre. ugs umgangssprachlich
es gewittert
il fait de l'orage
Er macht immer ein großes Tamtam. Verhalten
Il fait toujours un tam-tam.
typisch sein für
être le fait de, être typique de
zusammenrechnen
faire le total übertr. übertragen Verb
beten
faire se prière Verb
ein Blutbad anrichten Gewalt
faire un carnage Verb
einen Alleingang unternehmen Handeln
faire cavalier seul Verb
etwas im Alleingang machen Handeln
faire cavalier seul Verb
gemacht
fait ² p/p de faire et adj.
Adjektiv
tatsächlich
de fait Adverb
eine Schlange bilden
faire la queue fig figürlich Verb
an den Tag legen
faire preuve de Verb
dumm herumstehen fam familiär ; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs umgangssprachlich Verhalten
faire le poireau fig figürlich fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
etw. durchsetzen
faire prévaloir qc Verb
schmusen ugs umgangssprachlich
faire (un) câlin fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
auf dem Markt einkaufen
faire son marché Verb
eine Bestandsaufnahme machen
faire le point Verb
einen Knoten binden irreg. / machen
faire un nœud Verb
rückwärtsfahren irreg.
faire marche arrière Verb
zurücksetzen
faire marche arrière Verb
übrigens (, was ich noch sagen wollte)
au fait Adverb
vorgefertigt
tout fait übertr. übertragen Adjektiv
einen guten Eindruck machen
faire bon effet Verb
zelten, campen
faire du camping Verb
vollendete Tatsache f
fait accompli m
Substantiv
Zu Tisch! Essen
À table !
rappen
faire du rap musik Musik Verb
▶ Dekl. Tisch -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
table -s f
Substantiv
Drehtisch -e m
table tournante -s tournantes f
Substantiv
sich die Beine in den Bauch stehen
faire le poireau Verb
reinen Tisch machen fig figürlich Handeln
faire table rase fig figürlich Verb
Teewagen - m
table roulante f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:55:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 13