pauker.at

Französisch Deutsch ließ einer Sache freien Lauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. merkwürdige Sache -n
f
curieuse affaire
f
Substantiv
Dekl. abgekartete Sache -n
f
affaire truquée
f
Substantiv
einer Sache freien Lauf lassen donner libre cours à qc Verb
Dekl. leichter Lauf
m
marche souple
f
technSubstantiv
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe
m
marche silencieuse
f
technSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
freien Lauf lassen irreg. donner libre cours Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
fest werden lassen figerVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
wachsen lassen faire pousserVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
sich einlassen auf Akk. se risquer dans Verb
unterhalb einer Sache en contrebas de qc
einer Sache beiwohnen assister à qc
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n
f
manière de se servir de qc
f
Substantiv
einer Sache beikommen venir à bout de qc
dasselbe, dieselbe Sache la même chose
einer Sache widerstehen résister à qc
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
einer Sache anpassen approprier à qc.
einer Sache entsprechen correspondre à qc
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
Sache
f
chose
f
Substantiv
Sache
f
truc
m
Substantiv
in einer Anstrengung nachlassen
Handeln
relâcher un effort Verb
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
sich einer Sache widmen se consacrer à qc Verb
einen Drachen steigen lassen irreg. faire voler un cerf-volantVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:50:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken