pauker.at

Französisch Deutsch ließ jmdm. glauben lassen, dass

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Glaube
m
la croyance
m
Substantiv
Dekl. Glaube
m
foi
f
Substantiv
Dekl. das eingetragene Markenzeichen -
n
la marque déposée
f
Komm.Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. das Menschengeschlecht
n
le genre humain
m
Substantiv
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. das rechte Maß
n
la juste mesure
f
Substantiv
Dekl. das Buchwissen
n
connaissance académique
f
Substantiv
Dekl. das Babbeln
n
murmure confus
m
technSubstantiv
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
beiseite lassen laisser de côté Verb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
fest werden lassen figerVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
jmdm. freie Hand lassen donner carte blanche à qn Verb
jmdm. freie Hand lassen irreg. donner carte blanche à qn Verb
jemandem freie Hand lassen laisser du champ libre à quelqu'un Verb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
die Zügel schleifen lassen laisser la bride fig figVerb
ein Grundstück verwahrlosen lassen laisser un terrain à l'abandon Verb
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik
passer à la radio Verb
freien Lauf lassen irreg. donner libre cours Verb
im Stich lassen faire faux bond Verb
ein Auto verschrotten lassen mettre une voiture à la casse Verb
das Schicksal entscheiden lassen s'en remettre au hasard Verb
seine Sachen herumliegen lassen laisser traîner ses affaires Verb
sich leicht (ab-)schälen lassen se peler facilement Verb
ein Auto verschrotten lassen irreg. mettre une voiture à la ferraille Verb
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 3:06:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken