Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger m
Substantiv
Dekl. elektrische Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger électrique m
elektriz. Elektrizität Substantiv
gefahren
conduit
▶ Konjugieren fahren
conduire Verb
rheinaufwärts fahren
remonter le Rhin Verb
stromabwärts fahren
descendre [ou suivre] le courant Verb
stromaufwärts fahren
remonter le courant Verb
Boot fahren
faire du bateau Verb
Streife fahren
patrouiller Verb
donauaufwärts fahren irreg.
remonter le Danube Verb
Kahn fahren
canoter Verb
die Gefahren im Strassenverkehr Verkehr
les dangers de la route
aufs Land fahren
aller à la campagne Verb
Sie sind Karussell gefahren.
Ils ont fait un tour de manège.
Wie sind Sie gefahren?
Vous êtes parti comment ?
nach Portugal fahren irreg.
aller au Portugal Verb
per Anhalter fahren irreg.
faire du stop Verb
nach Paris fahren
aller à Paris Verb
mit großem Besteck fahren
charger la mule fig figürlich , Radsport Radsport Verb
mit dem Kahn fahren
canoter Verb
stadteinwärts fahren, in die Stadt fahren
entrer dans la ville Verb
dicht an Land fahren Meer
serrer la terre mar Verb
Was ist in ihn gefahren? Befinden , Verhalten
Quelle mouche le pique? Quelle mouche l'a piqué?
Was ist in dich gefahren? Reaktion , Verhalten , Kritik
Qu'est-ce qui te prend ?
den Fluss abwärts fahren irreg.
descendre la rivière Verb
den Fluss aufwärts fahren irreg.
remonter la rivière Verb
Ich kenne die Gefahren (dieser Sache).
J'en connais les dangers.
Die Forscher haben allen Gefahren getrotzt.
Les explorateurs ont bravé tous les dangers.
an die Ostsee fahren Reise
aller au bord de la (mer) Baltique voyage
Verb
mit dem Auto fahren irreg. Verkehr
aller en voiture Verb
mit dem Auto fahren Verkehr
circuler Verb
hinunterfahren, hinabfahren intransitiv (mit être)
descendre véhicule, ascenseur ; auxiliaire: être Verb
an die Wand fahren irreg.
aller droit dans le mur Verb
Ich bin mit dem Auto dorthin gefahren.
J'y suis allé(e) en voiture.
Sie waren jedes Jahr nach Spanien gefahren. Reise
Chaque année, ils étaient allés en Espagne.
Schlitten fahren, rodeln Wintersport
faire de la luge Verb
Meine Schwester ist zu den Niagarafällen gefahren. Reise , Gewässer
Ma sœur est allée aux chutes du Niagara.
bei Rot über die Ampel fahren
brûler le feu rouge Verb
stadtauswärts fahren, die Stadt hintersichlassen, aus der Stadt (hinaus)fahren
sortir de la ville Verb
sein Auto in die Garage fahren
mettre (/ rentrer) sa voiture au garage Verb
bei Rot über eine Ampel fahren irreg. Verkehr
brûler un feu rouge Verb
Sind Sie schon einmal nach A. gefahren? Reise
Vous êtes déjà allé(e) à A. ?
Wir sind der Küste im Auto entlanggefahren (/ entlang gefahren). Reise
Nous avons longé la côte en voiture.
Ich habe den Wagen (/ das Auto) in die Garage gefahren.
J'ai rentré la voiture au garage.
gegen einen Baum fahren (/ krachen) Unfall
rentrer dans un platane, ugs umgangssprachlich se payer platane ugs umgangssprachlich Verb
im Zickzack gehen oder fahren irreg. zigzaguer {Verb}: I. im Zickzack gehen oder fahren;
zigzaguer Verb
mit der Hand über etw. fahren / streichen
caresser qc Verb
langsamer fahren irreg. ralentir {Verb}: I. verlangsamen; bremsen, abbremsen; II. {verbe intransitif: ralentir} {voiture} langsamer werden, langsamer fahren;
ralentir Verb
Konjugieren fahren irreg. rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen
rouler Verb
Konjugieren fahren, rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler auto Auto Verb
dicht entlang fahren irreg. raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser frôler übertr. übertragen Verb
regelmäßig fahren Transporte desservir {Verb}, keine Stammerweiterung durch ...iss...: I. {transport}, (regelmäßig) fahren nach oder zu; {publics} bedienen; III. {mar} anlaufen; IV. {aviat} anfliegen; V. {table} abräumen, abdeckien;
desservir transports Verb
Dieselben Eigenschaften, die eine hohe Energiedichte bewirken, tragen jedoch auch zu den potenziellen Gefahren bei, die mit einer Freisetzung der Energie mit schnellem, unkontrolliertem Tempo verbunden sind. www.electrochemsolutions.com
Les mêmes propriétés, cependant, qui ont pour résultat une densité énergétique élevée contribuent aussi à des risques potentiels si l’énergie est libérée à une vitesse rapide incontrôlée. www.electrochemsolutions.com
Dekl. Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f};
péril m
Substantiv
in rasendem Tempo fahren irreg.
rouler à tombeau ouvert Verb
wieder fahren irreg. retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
retourner Verb
um die Ecke fahren irreg.
Konjugieren tourner le coin Verb
eine Kurve fahren, kurven irreg. virer {Verb intransitiv}: I. sich drehen; {véhicule} eine Kurve fahren, kurven; II. {virer Verb transitiv} überweisen; {photo} tonen; {ugs.} hinauswerfen;
virer Verb
an die Wand fahren irreg.
mener droit dans le mur fig figürlich , übertr. übertragen Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:06:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2