Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. die (Schrauben)Mutter f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'écrou m
Substantiv
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. die Glieder n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les membres m, pl
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la Côte-d'Ivoire f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s m
techn Technik Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contenance f
Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
Dekl. die Vorkenntnisse f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance préalable f
Substantiv
Dekl. Eltern, die pl plural f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parents, les (pl m) Substantiv
Dekl. Außenstehende -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce f
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m maskulinum f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bêtises f, pl
fam.
umgsp Umgangssprache Substantiv
an die Wand fahren irreg.
aller droit dans le mur Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
einschreiben lassen Brief
recommander lettre Verb
verfaulen lassen
pourrir Verb
verfaulen lassen
putréfier übertr. übertragen Verb
nachsitzen lassen
consigner écolier
schul Schule , Verwaltungspr Verwaltungssprache Verb
▶ Konjugieren fahren
conduire Verb
Dekl. Beweisstück -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
für die Anklage
élément à charge m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f femininum -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sel m
fig figürlich Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. die schlechteste Note f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la plus mauvaise note f
schul Schule Substantiv
Dekl. die dritte Welt -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le tiers monde m
relig Religion , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Kunstw. Kunstwort , kath. Kirche katholische Kirche , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Haben, Habenseite f femininum --, -n n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bankkonto
crédit m
bancaire
finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
ließ sprechen
fit parler Verb
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
die Zügel schleifen lassen
laisser la bride fig figürlich fig figürlich Verb
die Würfel entscheiden lassen
s'en remettre aux dés Verb
die Hüllen fallen lassen
se mettre à poil Verb
die Verdichtung
la densification
Dekl. die Grünen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les verts m, pl
polit Politik Substantiv
die Strauchschicht
la strate arbustive
die Bodenschicht
la couche de terre
etw. platzen lassen
faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen
laisser quartier libre à qn milit Militär , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Verb
sich krankschreiben lassen irreg.
se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg.
se laisser pièger Verb
sich einfangen lassen irreg.
se laisser pièger Verb
jmdn. warten lassen
faire lanterner qn Verb
loslassen irreg.
lâcher prise Verb
anbrennen lassen Küche
brûler cuisine
Verb
die Krautschicht
la strate herbacée
Dekl. die Tafelfreuden f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les plaisirs de la table m, pl
Substantiv
sich hereinlegen lassen
tomber dans le panneau Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg.
planter qn là fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
jmdn jemanden abblitzen lassen
envoyer promener / balader qn Verb
sich gefallen lassen
prendre irr. son parti de Verb
die Aufräumungsarbeiten
les travaux de déblayage
wachsen lassen
faire pousser Verb
fest werden lassen
figer Verb
etw. erstarren lassen
congeler qc Verb
beiseite lassen
laisser de côté Verb
die Überdüngung
la surfertilisation
die Nadeln
les aiguilles
ruhen lassen
mettre en veilleuse affaire fig figürlich Verb
die anderen
les autres
rheinaufwärts fahren
remonter le Rhin Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:32:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33