pauker.at

Französisch Deutsch *hin/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
anderswo(hin) autre partAdverb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
hinschaffen porter
apporter
Verb
hin und wieder de temps en temps
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
sich hinflätzen se vautrer Verb
zu jmdm hin vers qn
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
nach Norden hin plus au nord
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
(World Wide) Web
n

Internet
toile (d'araignée mondiale)
f
Substantiv
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
sich [hin]setzen se mettre assis
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
hin-, niedersetzen asseoirVerb
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
hin und her schütteln ballotter Verb
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
hin und her rutschen ballotter Verb
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
Er läuft hin und her. Il va et vient.
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
Wo ist er so plötzlich hin (verschwunden)? ugs
Aufenthalt
est-ce qu'il est passé tout à coup ?
(leise vor sich hin) pfeifen, flöten siffloter Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2025 3:29:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken