| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bestehen aus irreg. |
se composer de | | Verb | |
|
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal à plusieurs éléments m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. das eingetragene Markenzeichen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la marque déposée f | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Dekl. Süßwasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wasser |
eau douce f | | Substantiv | |
|
Dekl. das Menschengeschlecht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le genre humain m | | Substantiv | |
|
Dekl. Salzwasser -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Wasser) |
eau salée f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeichen aus einem Element n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal à un élément m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. das rechte Maß n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la juste mesure f | | Substantiv | |
|
Dekl. Buchhaltung ffemininum; Rechnungswesen nneutrum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
comptabilité f | finanFinanz, Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Dekl. das Buchwissen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connaissance académique f | | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
circuit d'arrêt d'urgence m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. das Babbeln n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murmure confus m | technTechnik | Substantiv | |
|
Aufarbeitung, das Aufarbeiten -en, -- f |
remise à neuf f | | Substantiv | |
|
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Handel |
remise sur pied f
commerce | | Substantiv | |
|
Dekl. Instandsetzung, das Instandsetzen -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise en état f | | Substantiv | |
|
Dekl. Bevorschussung, das Bevorschussen -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise d'un acompte f | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufarbeitung, das Aufarbeiten -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise à neuf f | | Substantiv | |
|
Dekl. Überholung, das Überholen -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise à neuf f | technTechnik | Substantiv | |
|
verfaulen lassen |
putréfier | übertr.übertragen | Verb | |
|
nachsitzen lassen |
consigner
écolier | schulSchule, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Verb | |
|
verfaulen lassen |
pourrir | | Verb | |
|
einschreiben lassen Brief |
recommander lettre | | Verb | |
|
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compagnie f | | Substantiv | |
|
auspressen |
pressurer | | Verb | |
|
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebensmittel |
beurre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
blocage m
d'un compte en banque | finanFinanz, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
Dekl. Regelung, das Regeln nneutrum -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande à asservissement -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
ließ sprechen |
fit parler | | Verb | |
|
das Schicksal entscheiden lassen |
s'en remettre au hasard | | Verb | |
|
das Grundwasser |
l'eau souterraine | | | |
|
das Hebräische n |
l'hébreu m | | Substantiv | |
|
stammen aus |
dater de | | | |
|
aus-zerschneiden |
découper | | Verb | |
|
das Ausgangsgestein |
la roche mère | | | |
|
das Bodenprofil |
le profil pédologique | | | |
|
das Vaterunser n |
le Pater m | religReligion | Substantiv | |
|
das Moor |
le marais | | | |
|
das Niedrigwasser |
l'étiage m | | | |
|
fest werden lassen |
figer | | Verb | |
|
anbrennen lassen
Küche |
brûler
cuisine | | Verb | |
|
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. |
planter qn là | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdnjemanden abblitzen lassen |
envoyer promener / balader qn | | Verb | |
|
loslassen irreg. |
lâcher prise | | Verb | |
|
sich gefallen lassen |
prendre irr. son parti de | | Verb | |
|
wachsen lassen |
faire pousser | | Verb | |
|
etw. erstarren lassen |
congeler qc | | Verb | |
|
beiseite lassen |
laisser de côté | | Verb | |
|
ruhen lassen |
mettre en veilleuse affaire | figfigürlich | Verb | |
|
jmdn. warten lassen |
faire lanterner qn | | Verb | |
|
sich einfangen lassen irreg. |
se laisser pièger | | Verb | |
|
sich reinlegen lassen irreg. |
se laisser pièger | | Verb | |
|
sich krankschreiben lassen irreg. |
se faire mettre en arrêt de travail | | Verb | |
|
jmdn. ausgehen lassen |
laisser quartier libre à qn | militMilitär, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
etw. platzen lassen |
faire voler qc en éclats | | Verb | |
|
sich hereinlegen lassen |
tomber dans le panneau | | Verb | |
|
Dekl. das Wiederaufrollen von etw. -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise à plat de qc f | figfigürlich, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
sich das Pfand / Pfandgeld zurückgeben lassen |
se faire rembourser la consigne | | Verb | |
|
Dekl. (Kern-)Sanierung, das Sanieren Bau -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise à neuf f | | Substantiv | |
|
Das Schlimmste daran ist, dass ...
Beurteilung, Einschätzung |
Le pire de tout, c'est que ... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 16:50:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 35 |