| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. automatische Steuerung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Verstärkungsregelung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique de volume f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Helligkeitsregelung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique luminosité f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Empfangsregelung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique du récepteur -s f | | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Verstärkungsregelung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique de volume -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Phasenregelung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique de phase -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. verzögerte automatische Lautstärkeregelung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique d'amplitude retardée f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatisches Koppelnetz -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
réseau à commutation automatique m | | Substantiv | |
|
Dekl. automatisches Wählnetz -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
réseau à commutation automatique m | | Substantiv | |
|
Dekl. (Fenster-/Tür-)Flügel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vantail vantaux m | | Substantiv | |
|
zuschnappen
Tür |
se refermer rapide
porte, serrure | | Verb | |
|
Dekl. automatische Wahlwiederholung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rappel automatique m | technTechnik, Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
umbringen |
tuer | | Verb | |
|
Dekl. automatische Steuerung der Programmlautstärke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique du volume sonore des programmes f | technTechnik | Substantiv | |
|
töten
Gewalt |
tuer | | Verb | |
|
Dekl. Tür -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
portière {f}: I. Türvorhang {m}; II. {Auto} Tür {f}; Tür... (in zusammengesetzten Nomen); |
portière f | autoAuto | Substantiv | |
|
die Tür schließen irreg. |
fermer la porte | | Verb | |
|
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rappel automatique en cas de non réponse m | technTechnik, Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
umkommen |
se tuer | | Verb | |
|
Dekl. automatische Schaltung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
transfert automatique m | technTechnik | Substantiv | |
|
automatische Zusatzausrüstung f |
équipement auxiliaire automatique m | technTechnik | Substantiv | |
|
automatische Amplitudenregelung -en f |
commande automatique d'amplitude -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Abschaltung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arrêt automatique -s automatiques m | technTechnik | Substantiv | |
|
automatische Lautstärkeregelung f |
réglage automatique du volume sonore m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Rufabschaltung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arrêt automatique d'appel m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Zugsicherung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Eisenbahn |
arrêt automatique des trains m
chemin de fer | technTechnik | Substantiv | |
|
automatische Farbtonregelung -en f |
commande automatique de chrominance -s f | | Substantiv | |
|
automatische Lautstärkeregelung f |
réglage automatique de volume m | technTechnik | Substantiv | |
|
die Zeit totschlagen |
tuer le temps | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
durch die Tür kommen / eintreten |
entrer par la porte | | Verb | |
|
Tür mit Gewinde -en f |
porte à vis f | technTechnik | Substantiv | |
|
zwischen Tür und Angel |
entre deux portes | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Dekl. (Tür-)Öffnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Tür |
baie f
porte | | Substantiv | |
|
zwischen Tür und Angel |
entre deux portes | | | |
|
die Tür aufmachen (/ aufstoßen) |
pousser la porte | | | |
|
vor die Tür setzen |
mettre à la porte | | | |
|
mit der Tür ins Haus fallen irreg.
Verhalten |
ne pas y aller par quatre chemins | figfigürlich | Verb | |
|
im Keime ersticken |
tuer dans l'œuf | figfigürlich | | |
|
automatische Ausschaltung der Stromversorgung f |
coupure automatique de l'alimentation f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
jemanden vor die Tür setzten |
mettre quelqu'un à la porte | | | |
|
die Tür abschließen irreg. |
fermer la porte à clef
à clef | | Verb | |
|
jemanden vor die Tür setzen
Wohnen |
faire déménager quelqu'un | | | |
|
Sie hat (die Tür) aufgemacht.
(aufmachen) |
Elle a ouvert. | | | |
|
am Tag der offenen Tür |
au grand jour | | | |
|
Weihnachten steht vor der Tür. |
Noël approche. | | | |
|
Es klingelt (/ läutet) an der Tür.
(klingeln, läuten) |
On sonne à la porte. | | | |
|
Es ist jemand an der Tür.
Besuch |
Il y a quelqu'un à la porte. | | | |
|
getötet werden, umkommen, ums Leben kommen |
être tué, se faire tuer | | | |
|
Dekl. automatische Lautstärkeüberwachung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
commande automatique de gain {f}: I. {Telekommunikation} automatische Lautstärkeüberwachung, automatische Verstärkungssteuerung; Abkürzung: CAG |
commande automatique de gain -s f | kommunik.Kommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Verstärkungssteuerung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
commande automatique de gain {f}: I. {Telekommunikation} automatische Lautstärkeüberwachung, automatische Verstärkungssteuerung {f}, Abkürzung: CAG; |
commande automatique de gain CAG -s f | kommunik.Kommunikation | Substantiv | |
|
sich den Finger in der Tür einklemmen
Verletzungen |
se prendre le doigt dans la porte | | | |
|
Sie hat ihn vor die Tür gesetzt. ugsumgangssprachlich
Beziehungskonflikt, Trennung |
Elle l'a mis dehors. | | Redewendung | |
|
Die Tür war zugesperrt, man hat sie öffnen lassen. |
La porte était fermée à clef, on la fit ouvrir. | | | |
|
Dekl. Türvorhang ...hänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
portière {f}: I. Türvorhang {m}; II. {Auto} Tür {f}; |
portière f | | Substantiv | |
|
Tür an Tür wohnen |
habiter l'un à côté de l'autre | | | |
|
sich erschießen irreg. |
se tuer d'un coup de feu | | Verb | |
|
Dekl. Schlosser - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
serrurier {m}: I. Schlosser {m} [(Tür-)Schloss {n} / serrure {f}, Schlosserei {f} / serrurerie {f}]; |
serrurier m | BerufBeruf | Substantiv | |
|
Ich werd's überleben!
Reaktion |
C'est pas ça qui va me tuer ! | | | |
|
Dekl. Tür ffemininum; Türe ffemininum [regional]
Gebäudeteile |
porte f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 7:39:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 2 |