| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. automatische Verstärkungsregelung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique de volume f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Steuerung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Helligkeitsregelung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique luminosité f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Erholzeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bei Sperrröhren |
durée de désionisation f
tubes de commutation en hyperfréquences | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Phasenregelung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique de phase -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Empfangsregelung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique du récepteur -s f | | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Verstärkungsregelung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique de volume -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. verzögerte automatische Lautstärkeregelung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique d'amplitude retardée f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rappel automatique en cas de non réponse m | technTechnik, Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. automatisches Koppelnetz -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
réseau à commutation automatique m | | Substantiv | |
|
Dekl. automatisches Wählnetz -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
réseau à commutation automatique m | | Substantiv | |
|
auch nicht |
pas plus que | | | |
|
auch nicht |
non plus | | | |
|
bei etw durchfallen |
rater qc | | | |
|
nicht mehr |
ne plus | | | |
|
Nicht-Regierungsorganisationen NGO f |
organisations non gouvernementales ONG f | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
wenn nicht (gar) |
sinon | | | |
|
nicht sehr tugendhaft |
de petite vertu | | Adjektiv | |
|
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen |
increvable | | Adjektiv | |
|
bei jdm. sein |
être auprès de qn. | | | |
|
Vorsicht bei Glätte! |
Prudence en cas de verglas! | | | |
|
bei jemandem wohnen |
habiter chez quelqu'un | | | |
|
nicht |
pas advAdverb [avec un adjectif] | | | |
|
nicht |
ne...pas, non pas | | | |
|
nicht |
ne...pas | | | |
|
bei |
à [cause] | | Präposition | |
|
bei |
chez | | Präposition | |
|
bei |
auprès de | | Präposition | |
|
Dekl. automatische Steuerung der Programmlautstärke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande automatique du volume sonore des programmes f | technTechnik | Substantiv | |
|
bei |
auprès de prép | | Präposition | |
|
beibehalten |
conserver
habitude | | Verb | |
|
nicht mehr wollen |
ne pas demander mieux | | | |
|
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e n |
valve non bloquante en inverse f | technTechnik | Substantiv | |
|
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik |
Ne sois pas si pessimiste ! | | | |
|
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat |
Tu ne tueras pas. | | | |
|
Man hätte nicht ... dürfen. |
On n'aurait pas dû .... | | | |
|
hier wird nicht geraucht |
on ne fume pas ici | | | |
|
rostfrei, nicht rostend, rostbeständig
Materialeigenschaften |
inoxydable | | Adjektiv | |
|
unter Vertrag bei ... bis ... |
sous contrat avec ... jusqu'en ... sportSport | sportSport | | |
|
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung |
Ne sois pas distrait. | | | |
|
jemanden bei einem Fehler ertappen |
prendre qn en défaut | | | |
|
Das zieht bei mir nicht! |
Avec moi, ça ne prend pas! | | Redewendung | |
|
nicht-wissenschaftliche Lehrkräfte des Primarbereiches f, pl |
professions intermédiaires de l'enseignement primaire f, pl | | Substantiv | |
|
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort |
Nul n'est censé ignorer la loi. | | | |
|
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis |
Une chose pareille ne s'oublie pas. | | | |
|
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit |
sauf erreur de ma part | | | |
|
nicht-wissenschaftliche Lehrkräfte des Vorschulbereiches f, pl |
professions intermédiaires de l'enseignement pré-primaire f, pl | altmaltmodisch, veraltet | Substantiv | |
|
Sie ist nicht totzukriegen. famfamiliär |
Elle est increvable. famfamiliär | | | |
|
sich mit jdm nicht verstehen |
être mal avec qn | | | |
|
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion |
sauf erreur de ma part | | | |
|
nicht aufgeben |
insister | | | |
|
nicht inbegriffen |
non compris | | | |
|
bei Flut |
à (la) marée montante | | | |
|
bei Frostgefahr |
en cas de risque de gelée | | Adjektiv, Adverb | |
|
überhaupt nicht |
ne ... pas du tout | | | |
|
nicht wissen |
ignorer | | | |
|
nicht kennen |
ignorer | | | |
|
noch nicht |
pas encore | | | |
|
nicht geeignet |
inadapte | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:56:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 33 |