Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
Am besten wäre es, gar nicht hinzugehen. Einschätzung , Ereignis
Autant ne pas y aller.
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
Springst du oder springst du nicht? Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
mit harten Bandagen vorgehen irreg.
ne pas y aller de main morte fig figürlich Verb
sich (in seiner Haut) nicht wohlfühlen Befinden , Körpergefühle
ne pas être à l'aise Redewendung
jdn nicht für voll nehmen ugs umgangssprachlich
ne pas prendre qn au sérieux
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
mit der Tür ins Haus fallen irreg. Verhalten
ne pas y aller par quatre chemins fig figürlich Verb
kein Blatt vor den Mund nehmen irreg. Sprechweise
ne pas y aller par quatre chemins Verb
So etwas vergisst man nicht. Erinnerung , Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
Der Kranke soll nicht gestört werden.
Le malade ne doit pas être dérangé.
Leider kann ich kein Italienisch. Verständigung , Sprachenlernen
Malheureusement, je ne sais pas parler italien.
Sie kann ihn nicht riechen (/ ausstehen). Abneigung
Elle ne peut pas le sentir (/ blairer fam familiär ).
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort , Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
nicht glauben
ne pas croire Verb
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
nicht mit der Wimper zucken
ne pas sourciller Verb
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
▶ nicht
ne...pas
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
Was hat mich da bloß geritten? ugs umgangssprachlich Verhalten , Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
Sie kennt sich darin nicht aus. Wissen
Elle ne s'y connaît pas.
Damit habe ich nicht gerechnet. Erwartung
Je ne m'y attendais pas.
Nichts wird mich davon abhalten! Entschluss , Handeln
Rien ne m'en empêchera pas !
▶ nicht
ne...pas, non pas
ohne Absicht Motiv
sans y penser
.. funktioniert nicht
.. ne marche pas
vor aller Augen
au vu et au su de tout le monde Redewendung
auch nicht
pas plus que
in aller Ruhe
en toute tranquillité
nicht genug ...
ne pas assez ...
nicht viel ...
ne pas beaucoup ...
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
nicht von der Stelle weichen
ne pas bouger
Lachen Sie nicht!
Ne riez pas !
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
Bleiben Sie dran! ugs umgangssprachlich Telefon
Ne quittez pas !
Ski fahren gehen
aller au ski
nicht zum Ziel kommen Misserfolg
ne pas aboutir
nach Frankreich gehen
aller en France
Bleiben Sie am Apparat! Telefon
Ne quittez pas !
noch nicht
ne ... pas encore
bitte nicht auflegen! / (übertragen) bitte bleiben Sie am Apparat!
ne quittez pas! tél.
Telekomm. Telekommunikation Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2025 22:27:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33