Moderador: |
Gerhard Bischoff |
eMail: |
Euyasik (at) gmx (dot) net
|
|
Autor: |
Brett Zamir |
Traductor: |
J.L. Vergara Toloza |
Es importante que quien lea este archivo considere que el original fue escrito en inglés. Esta traducción se encuentra incompleta y está en construcción, está siendo realizada por un nativo y residente de Chile. Toda la porción que aún no ha sido traducida de este documento, se encuentra en inglés: "onetongue.com".
Dificultades de estudiar una lengua construida
Justo como es demasiado pedir a un paÃs que se desarme a sà mismo mientras otros no lo han hecho, es difÃcil esperar que algunos individuos acepten aprender un potencial candidato para lenguaje universal como el Esperanto cuando aún no ha sido elegido como un lenguaje oficial. Lo importante entonces no es trabajar por tratados y protocolos parciales, sino trabajar por un "desarme" global o, en este caso, un desarme lingüÃstico universal (p.ej., haciendo una decisión oficial global). Por supuesto esos ejemplos no son lo mismo, y hay méritos actualmente por aprender lenguajes como el Esperanto (incluyendo el avanzar en la idea que estamos proponiendo, aunque con un enfoque hacia un lenguaje inventado).
Sin embargo, tenemos que llegar al punto donde las fuerzas apoyando un lenguaje internacional no provengan de la sola fuerza del mercado (la que es claramente insuficiente [al menos por sà sola] para consolidarse universalmente a sà misma) ni de la sola iniciativa de individuos (como esperar que todos tomen el gran esfuerzo de aprender Esperanto por sà mismos con la vaga esperanza de que este PODR�A convertirse en un lenguaje internacional), sino que deben incluir
una consolidación polÃtica global de un lenguaje particular (como varias naciones han demostrado su éxito en consolidar un lenguaje local como el lenguaje nacional oficial; p.ej. China).
Para llegar a este punto, debemos difundir la idea (y estudiar lenguajes no es necesario para que todos tomen parte en esto) y acumular un momentum público para instar a nuestros lÃderes a dar los pasos para reunirse con otros lÃderes mundiales en la toma de aquella decisiónâbasados en los consejos de académicos eminentes en varias disciplinas.
También, este método nos ayudarÃa a conseguir aquella decisión lo más rápido posible. Esto es particularmente necesario, no sólo para obtener los beneficios aquà descritos, sino también porque si dejamos que el tiempo pase, habrá más información acumulándose que después necesitaremos traducir, sumándose a las dificultades que ya tendremos si otro lenguaje distinto al que estamos usando actualmente se eligiera. También, mientras más esperemos, más recursos gastaremos en aprendizaje de lenguas en lugar de otros propósitos más productivos.
|