pauker.at

Französisch Allemand reste ambajà {ëdcò} reste 'mbajà

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Rest -e
m
reste
m
mathSubstantiv
Dekl. Rest -e
m
reste -s
m
allgSubstantiv
Überbleibsel
n
reste
m
culin, übertr.Substantiv
Trümmer
m

meist im Plural im Deutschen
reste
m
altmSubstantiv
Restbestand ...bestände
m
reste
m
Substantiv
Restliche
n
reste
m
Substantiv
Übrige
n
reste
m
Substantiv
Farbrest -e
m
reste de couleur
m
Substantiv
Stoffrest -e
m
reste de tissu
m
Substantiv
in der Rede stecken bleiben irreg.
Sprechweise
rester court Verb
Bleib!
(Imp. von bleiben)
Reste !
es bleibt abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
es ist abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
in der Schwebe bleiben irreg. rester pendant fig, übertr.Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
schweigen, Stillschweigen bewahren rester silencieux Verb
wie angewurzelt sein rester planté, -e Verb
übrigens du resteAdverb
im Übrigen du resteAdjektiv, Adverb
restlich de resteAdjektiv, Adverb
überhaupt du resteAdjektiv, Adverb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
verblüfft sein rester pantois Verb
übrigbleiben irreg. rester Verb
sich aufhalten irreg. rester Verb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
Bleib doch ruhig!
Beruhigung
Reste donc tranquille !
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
was noch übrig bleibt ce qui reste
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
nicht zu erschüttern sein rester de marbre fig, übertr.Verb
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
den Anschein wahren rester en dehors Verb
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
zusammenbleiben irreg. rester ensemble Verb
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
fit bleiben rester en forme Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
sich damit begnügen en rester figVerb
immerhin (il) reste queAdverb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
ansonsten pour le resteAdjektiv, Adverb
bei etw. stehenbleiben en rester à qc Verb
die Hände in den Schoß legen rester les bras croisés Verb
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
durchgehend geöffnet [Geschäft] reste ouvert à midi
in nichts nachstehen ne pas être en restefig, übertr.Verb
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
in Erinnerung bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
tatenlos zusehen irreg. rester les bras croisés Verb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte figVerb
Es bleibt weiterhin niederschlagsfrei.
Wetterbericht
Ça reste encore sec.
was noch bleibt ce qui reste encore
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 14:53:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken