pauker.at

Kurdisch German eine Blamage bereiten

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
jmdn [eine Blamage] /Blamagen bereiten transitiv kaus kesek[ê;î] fedîkar derxistin Verb
bereiten transitiv amade kirin
Präsensstamm: amade...k Präsens: amade + di + k ez amade dikim; tu amade dikî; ew amade dike; em amade dikin; hûn amade dikin; ew amade dikin; Imper. Sing.: amade bike! Pl.: amade bikin!
Verb
etwas länger, eine Weile länger
Persisch: damakī čand ﺩﻣﻛﯽ ﭼﻧﺩ
demakî / demêkî çendAdverb
Dekl. Ekel m [Ekel auslösen; eine ekelerregende Brühe, Ekel erregen] --
m
bêz bêz[an]
m
Substantiv
Freude bereiten transitiv şa kirin Verb
eine gewisse Zeit -e xêlekAdjektiv
eine gewisse Zeit einige gewisse Zeiten
f
xêlSubstantiv
eine Audienz haben intransitiv hizura kesekî hatin Verb
eine Ahnung haben niqutîn dîle yekî
eine Falle stellen transitiv delk kirin
Präsensstamm: delk ...k Präsens: delk di + k + Personalendungen ez delk dikim; tu delk dikî; ew delk dike; em delk dikin; hûn delk dikin; ew delk dikin;
Verb
fühlen transitiv
Synonym:empfinden
spüren
fühlen, spüren
eine Vorahnung haben
hes kirin
Synonym:hes kirin [vtr]
hes kirin [vtr]
his kirin [vtr]
niqutîn dilê yekî
Verb
Konjugieren eine Audienz haben intransitiv
~, zu jmdm gehen
hatin hizûra
hatin hizûra
Verb
erwidern transitiv
eine Antwort geben, entgegnen
kaus bersivandin Verb
Leichtsinnigkeit ist eine schwere Last Aqlê sivik barê giraneRedewendung
aufdecken transitiv
ugs. eine Story aufdecken
kifş kirin Verb
eine Front bilden transitiv
Reihe bilden
cêrge kirin militVerb
sich erkälten (eine Erkältung haben) transitiv reflexiv serma girtin
Präsensstamm: gr (Soranî), gir (Kurmancî)
Verb
dynamisieren transitiv
[vorantreiben, an eine Entwicklung anpassen]
dynamik kirin Verb
Dekl. Dystrophiker [jemand, der eine Ernährungsstörung hat] -
m

Dystrophikerin [weibl. Form]
dystrofîvan mfmedizSubstantiv
föderalistisch
den Föderalismus betreffend, eine föderalistische Verfassung
federalîtîAdjektiv
jemanden das Fürchten lehren transitiv
einem/eine
kesekî fêrê tirsandinê kirin
kesa/kesê
Verb
fertig machen transitiv
eine Sache fertig machen, zu ende bringen
tewaw kirdin (Soranî): tauwaukrdn ca. ausgesprochen
(Kurmançî) kuta tiştekî kirin
Verb
tragieren griech. alt transitiv
tragieren (griech. veraltend für eine Rolle tragisch spielen)
trajik kirin Verb
Die Frau ist eine Festung, der Mann der Gefangene Jin qeleh e, mêr girtî yeRedewendung
zurückhalten transitiv
etwas zurückhalten ein Recht, eine Nachricht, etc.
texsîr kirin Verb
absurd
[lat.] (sinnwidrig,sinnlos); absurdes Drama (eine moderne Dramenform)
bêmaneAdjektiv
den Weg bereiten [eigentlich machen; den Weg recht machen] transitiv rast kirin Verb
Dekl. Antipathie griech.-lat. - Antipathien
f

Antipathie [griech.] (Abneigung, Widerwille), eine Antipathie gegen jmdn./etwas haben
Synonym:Widerwille {m} gegen jmdn. oder etwas
Abneigung {f}
antîpatî yew.-lat. -
f
Synonym:antîpatî
antîpatî
Substantiv
auslöschen, auslöschen lassen transitiv
Im Sinn: eine Person auslöschen lassen, ermorden lassen, töten lassen
kaus kujandin [trans.]
kausatives Verb
Verb
befristen transitiv
etwas nur für eine bestimmte Zeit gültig sein lassen (befristen lassen)
kaus mawedandin [trans.]
kausatives Verb
Verb
bestechen transitiv
durch sein Äußeres bestechen oder durch eine Falschvorgabe bewusst hervor treten, bestechen
berdêlkirin Verb
Eine gute Mutter ist besser als 1000 Lehrer Diya baş ji hezar mamosteyan cetir eRedewendung
Billion franz. -en
f

Billion {franz.} (10¹²; eine Million Millionen oder tausend Milliarden)
bîlyon frans.
f

bîlyon {frans.}
Substantiv
Iss dein Brot gewissenhaft, heirate eine Frau mit Wurzeln!
sinngemäß: Bleib auf dem rechten Weg! Bleib bei deinen Wurzeln!
Bixwe nanî xwe bi qinyat, bibe yeka bi kok û binyad!
Dekl. Erklärung -en
f

In diesem Fall eine Erklärung, Kennzeichnung î am Ende im Kurdischen.
daxuyanî (dax û yanî)
î am Ende im Kurdischen.
Substantiv
bedrücken; (sich) bedrückt fühlen) transitiv
Synonym:1. Sorgen bereiten / machen, belasten, bekümmern (Kummer bereiten / machen)
melûl kirin
Synonym:1. melûl kirin
Verb
anhalten intransitiv
im Sinn von anhalten, um eine Pause einzulegen oder sich länger aufzuhalten
hêwirîn Verb
Eine Kuh mit Milch ist besser als 10 Ziegen ohne Milch Çêlekek bi şîr, ji deh mihên þîr çêtire.SprRedewendung
Dekl. Triplik -en
f

Triplik {lat.-nlat.} Rechtssprache: die Antwort des Klägers auf eine Duplik des Beklagten
trîplik -
f
rechtSubstantiv
Abkommen festsetzen transitiv
eine Vereinbarung schriflich (u.a.) festhalten,etc. einen Vertrag aufsetzen
peyman girêdan Verb
versperren transitiv
seine Gefühle jmd. nicht offenbaren, eine ablehnende Haltung einnehmen in diesem Sinne zu verstehen
sepe kirin Verb
Die Welt ist eine Blüte, rieche daran und reiche sie deinen Freunden weiter Dinya guleke, bêhn bike û bide hevalê xweRedewendung
Pause einlegen [Verlaufsform: ist (eine) Pause am einlegen/ ist am Pausieren] intransitiv
auch im Kurdischen als Adjektiv: Pause einlegend
rawestîn [vitr] Verb
Dekl. Akademiker -
m

Akademiker: 1. jemand, der eine abgeschlossene Universitäts- oder Hochschulausbildung hat; 2. Mitglied einer Akademie (1a); Türkçe: akademisyen
akademîsyen mf akademîsyen
akademîsyen {mf}: 1. kesên ku di warê perwerdeyê de pispor e 2. û li zaningehan bi karê perwerdeyê re mijûl dibin. Tirkî: akademisyen
Substantiv
Wer sich eine Frau anschafft hat entweder eine Tüte voll Geld oder ein Gepäck voller Lügen Kesê jinek bîne, divê an tûrek perê an ji barek derewê hebeRedewendung
sich umwenden transitiv
Synonym:Kurve {f}, Runde {f}, [beim Tanzen die Tätigkeit, Zustand {filitîn} als solches [in eine andere Richtung drehen, einschlagen als Verbalnomen fitil]
kaus fitilandin
Synonym:fitil {mf}
Verb
Einheimische, (hier) Gebürtige, Einwohnerin (Ureinwohnerin)
f

weibliche Form zu Einheimischer (Eine Frau, die in ihrem Ort geboren und aufgewachsen ist und dort ihre Heimat hat und dort lebt)
akincî
f
Substantiv
Dies fügt der Liste eine Sprache hinzu. Befindet sich die Sprache bereits schon dort, so wird sie innerhalb der Liste verschoben Zimanekî li lîsteyê zêde dike. Heke di lîsteyê de ziman hebe li ser kevn dinivîse.Redewendung
Obacht geben süddt. transitiv
1. Jemanden Achtung entgegenbringen, respektieren, eine Sache beachten. 2. Jemandem, einer Sache Beachtung, Aufmerksamkeit schenken. Jemanden, eine Sache beachten. Türkçe: dikkat etmek
bal dan
bal dan: Bi hest û hiş li ser tiştekî sekinîn, lê nêrîn. Tirkî: dikkat etmek
Verb
Transkription lat. -en
f

Transkription 1. a) lautgerechte Übertragung in eine andere Schrift; b) fonetische Umschrift 2. Umschreibung eines Musikstückes in eine andere als die Originalfassung

spätlat.: transcriptio Übertragung, transcribere übertragen
transkriptyon lat. -
f

transkriptyon (di transkript) [...o̲n..] {f}; hevwatê: biyanî
lat.Substantiv
Urfa Provinz, Şanlıurfa korrekte türk. Bezeichnung
Urfa: eine Provinz im Südosten der Türkei und ist gleichzeitig die Grenzprovinz zu Syrien; Armenische Bezeichnung: Urha; Syrisch-Aramäisch: Urhoy
Urfa; Riha Kurdisch
(mit) etwas herausrücken
etwas = tiştekî; bi = mit, auf (auch als eine Art Begleitungswort, Zuweisung) Beispiel: Er ist mit etwas herausgerückt. Er ist mit der Sprache (tiştekî, kann z. B. eingesetzt werden als auch ein anderes Wort) herausgerückt. Er hat etwas herausgerückt.
bi tiştekî rabûn
tiştekî
Verb
Dekl. Leiter
m

nicht das Treppengestell sondern eine führende Persönlichkeit
sêlim
m
Substantiv
erlassen transitiv
Präsens: Präsensstamm bihur; Präsensvorsilbe di weglassen, da bereits eine Art Vorsilbe enthalten ist und zwar "bi": ez bihurim,bihurtim; tu bihurî, bihurtî ew bihure,bihurte; em bihurin, bihurtin; hûn bihurin, bihurtin; ew bihurin, bihurtin;
bihurtin trans.; bihurîn intrans. Verb
drücken transitiv
(Knopf); Präsens; Präsensvorsilbe di entfällt da der Stamm mit bereits eine Art Vorsilbe enthält "de": ez dewisînim; tu dewisînî; ew dewisîne; em dewisînin; hûn dewisînin; ew dewisînin; Türkçe: bastırmak, basmak, sıkıştırmak
kaus dewisandin [trans.]
kaus. lêkêr; întransitif: dewisîn; Tirkî: bastırmak, basmak, sıkıştırmak
Verb
introduzieren [hier: einleiten] transitiv
einleiten oder den Anfang bereiten, beginnen; introduzieren ist hier nicht gleich einführen, denn einführen kann u. a. bedeuten, jmd./etwas bekannt machen/ Neuerungen bekanntzugeben, aber auch importieren, etc.) Hier nur einleitender Form.
destpêkirin Verb
Konjugieren abbiegen transitiv
hier Bedeutung: in eine andere Richtung einschlagen; Perfektbildung mit hat; Präsens: 1. Pers. Sing. ich biege ab; 2. Pers. Sing. du biegst ab; 3. Pers. Sing. er,sie,es biegt ab; 1. Pers. Pl. wir biegen ab; 2. Pers. Pl. ihr biegt ab; 3. Pers. Pl. sie biegen ab; Imperativ: 1.-3. Pers. Sing. Biegt ab! 1.-3. Pers. Sing. Bieg[e]t ab!
xwarkirin
Präsens: xwar + di + k + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez xwardikim; 2. Pers. Sing. tu xwardikî; 3. Pers. Sing. ew xwardike; 1. Pers. Pl. em xwardikin; 2. Pers. Pl. hûn xwardikin; 3. Pers. Pl. ew xwardikin; Imperativ: 1.-3. Pers. Sing. xwarbike!; 1.-3. Pers. Pl. xwarbikin!; das Abbiegen / xwarkirin {f} (Nom.: xwarkirin, Gen.-Akk.: xwarkirinê)
Verb
abtreiben transitiv
Kind wegmachen lassen (Kind abtreiben); im Kurdischen wäre es gleich zu setzen wie im Deutschen Infinitiv + konj. Verb (Infinitiv mit zu aber auch "dan" in konjugierter Form + Infinitiv; [eine weitere Form von lassen]; Fachbegriff im Deutschen als auch im Kurdischen hierfür momentan nicht geläufig...
zarok dan girtin
Präsensstamm: zarok dan gir,gr (Soranî)
Verb
Dekl. Antipathie -n
f

Antipathie {gr.}: (Abneigung, Widerwille), eine Antipathie gegen jmdn./etwas haben
Dekl. antîpatî
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 19:42:23
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken