pauker.at

Französisch German fiel herein, hinein

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
durchfallen se faire blackbouler Verb
herein! entrez!
hineintauchen transitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
hereinstürzen entrer en coup de vent Verb
hereinkommen entrer Verb
hereinstürzen entrer en coup de vent Verb
drinnen, herein dedans
hereinstürmen entrer comme un cyclone Verb
hineinstecken rentrer verb [chemise dans pantalon etc. ] Verb
in, hinein dans
hineingehen irreg. rentrer dans une salle Verb
hineinbringen rentrer Verb
in, hinein à l'intérieur
hineinpassen rentrer dans un récipient Verb
hineinkommen irreg. entrer Verb
drin, hinein dedans
hereinkommen rentrer
enter, venir
Verb
Komm herein!
Aufforderung
Entre !
auffallen irreg. se remarquer Verb
auffallen Person se faire remarquer personne Verb
anfallen être produitVerb
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
wieder hineingehen rentrer aller Verb
wieder hereinkommen rentrer verb [entrer de nouveau, venir] Verb
jmdn. schwerfallen Entscheidung coûter à qn décision Verb
innen, drinnen, hinein dedans
jmdn. hineinbitten inviter quelqu'un à entrer Verb
auf jmdn. zurückfallen irreg. retomber sur qn Verb
auf jmdn. / etw. fallen se fixer sur qn / qc Verb
Plötzlich fiel sintflutartiger Regen.
Wetter
Soudain il se mit à tomber des pluies diluviennes.
hineinfahren
betreten, eintreten
entrer Verb
in den Tag hinein au jour le jour
in etwas / ein Land einfallen irreg. envahir qc / un pays fig, militVerb
in den Tag hinein leben
Lebensweise
vivre au jour le jour
wie ein Wirbelwind hineinplatzen entrer en coup de vent figVerb
sich in jmdn. hineinversetzen entrer dans la peau de qn figVerb
Konjugieren fallen
Beispiel:1. ich wäre (beinahe) gefallen
faillir
Beispiel:1. j'ai failli tomber
Verb
auf den Rücken fallen irreg. tomber à la renverse Verb
etwas zum Opfer fallen être en proie à quVerb
tot umfallen
Tod, Sterben
tomber raide mort Verb
durch eine Prüfung fallen irreg. planter un examen fig, umgspVerb
Cäsar fiel in Gallien ein.
(einfallen)
César envahit la Gaule.
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
eintreten, hereingehen entrer Verb
Er lebt in den Tag hinein.
Lebenssituation, Lebensweise
Il vit au jour le jour.
in jmds. Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie
relever de la compétence de qn Verb
jemandem ins Wort fallen couper la parole à qn Verb
aus allen Wolken fallen irreg.
Reaktion
tomber des nues Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
Konjugieren fallen irreg.
se situer {Verb}: I. {espace} sich befinden, liegen; {temps} liegen, fallen;
se situer Verb
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
anfallen irreg.
assaillir {Verb}: I. angreifen, anfallen, stürmen; II. {fig.} bestürmen;
assaillir Verb
ins Haus hineingehen, das Haus betreten entrer dans la maison Verb
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Sprichwort
Tel est pris qui croyait prendre. (proverbe)
durchs Abitur fallen / rasseln
umgangssprachlich
se faire recaler au bac
familier
Verb
mit der Tür ins Haus fallen irreg.
Verhalten
ne pas y aller par quatre chemins figVerb
zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus gehen entrer par oreille et sortir par l'autrefigVerb
es regnet ins Haus, durchs Dach, bei uns hinein il pleut dans la maison, à travers le toit, chez nous
Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 9:36:31
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken