| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
durchfallen |
se faire blackbouler | | Verb | |
|
herein! |
entrez! | | | |
|
hineintauchen transitiv |
plonger | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
hereinstürzen |
entrer en coup de vent | | Verb | |
|
hereinkommen |
entrer | | Verb | |
|
hereinstürzen |
entrer en coup de vent | | Verb | |
|
drinnen, herein |
dedans | | | |
|
hereinstürmen |
entrer comme un cyclone | | Verb | |
|
hineinstecken |
rentrer verbVerb [chemise dans pantalon etc. ] | | Verb | |
|
in, hinein |
dans | | | |
|
hineingehen irreg. |
rentrer dans une salle | | Verb | |
|
hineinbringen |
rentrer | | Verb | |
|
in, hinein |
à l'intérieur | | | |
|
hineinpassen |
rentrer dans un récipient | | Verb | |
|
hineinkommen irreg. |
entrer | | Verb | |
|
drin, hinein |
dedans | | | |
|
hereinkommen |
rentrer
enter, venir | | Verb | |
|
Komm herein!
Aufforderung |
Entre ! | | | |
|
auffallen irreg. |
se remarquer | | Verb | |
|
auffallen Person |
se faire remarquer personne | | Verb | |
|
anfallen |
être produit | | Verb | |
|
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen |
faire la grasse matinée | | | |
|
wieder hineingehen |
rentrer aller | | Verb | |
|
wieder hereinkommen |
rentrer verbVerb [entrer de nouveau, venir] | | Verb | |
|
jmdn.jemanden schwerfallen Entscheidung |
coûter à qn décision | | Verb | |
|
innen, drinnen, hinein |
dedans | | | |
|
jmdn. hineinbitten |
inviter quelqu'un à entrer | | Verb | |
|
auf jmdn.jemanden zurückfallen irreg. |
retomber sur qn | | Verb | |
|
auf jmdn. / etw. fallen |
se fixer sur qn / qc | | Verb | |
|
Plötzlich fiel sintflutartiger Regen.
Wetter |
Soudain il se mit à tomber des pluies diluviennes. | | | |
|
hineinfahren
betreten, eintreten |
entrer | | Verb | |
|
in den Tag hinein |
au jour le jour | | | |
|
in etwas / ein Land einfallen irreg. |
envahir qc / un pays | figfigürlich, militMilitär | Verb | |
|
in den Tag hinein leben
Lebensweise |
vivre au jour le jour | | | |
|
wie ein Wirbelwind hineinplatzen |
entrer en coup de vent | figfigürlich | Verb | |
|
sich in jmdn. hineinversetzen |
entrer dans la peau de qn | figfigürlich | Verb | |
|
Konjugieren fallen Beispiel: | 1. ich wäre (beinahe) gefallen |
|
faillirBeispiel: | 1. j'ai failli tomber |
| | Verb | |
|
auf den Rücken fallen irreg. |
tomber à la renverse | | Verb | |
|
etwas zum Opfer fallen |
être en proie à qu | | Verb | |
|
tot umfallen
Tod, Sterben |
tomber raide mort | | Verb | |
|
durch eine Prüfung fallen irreg. |
planter un examen | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Cäsar fiel in Gallien ein.
(einfallen) |
César envahit la Gaule. | | | |
|
der Länge nach hinfallen irreg. |
s'aplatir tomber | | Verb | |
|
eintreten, hereingehen |
entrer | | Verb | |
|
Er lebt in den Tag hinein.
Lebenssituation, Lebensweise |
Il vit au jour le jour. | | | |
|
in jmds. Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie |
relever de la compétence de qn | | Verb | |
|
jemandem ins Wort fallen |
couper la parole à qn | | Verb | |
|
aus allen Wolken fallen irreg.
Reaktion |
tomber des nues | | Verb | |
|
hinfallen, hinschlagen
ugs. |
se casser la figure (gueule)
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Konjugieren fallen irreg.
se situer {Verb}: I. {espace} sich befinden, liegen; {temps} liegen, fallen; |
se situer | | Verb | |
|
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; |
rétrograder | | Verb | |
|
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen |
casser la figure (gueule)
familier | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
anfallen irreg.
assaillir {Verb}: I. angreifen, anfallen, stürmen; II. {fig.} bestürmen; |
assaillir | | Verb | |
|
ins Haus hineingehen, das Haus betreten |
entrer dans la maison | | Verb | |
|
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Sprichwort |
Tel est pris qui croyait prendre. (proverbe) | | | |
|
durchs Abitur fallen / rasseln
umgangssprachlich |
se faire recaler au bac
familier | | Verb | |
|
mit der Tür ins Haus fallen irreg.
Verhalten |
ne pas y aller par quatre chemins | figfigürlich | Verb | |
|
zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus gehen |
entrer par oreille et sortir par l'autre | figfigürlich | Verb | |
|
es regnet ins Haus, durchs Dach, bei uns hinein |
il pleut dans la maison, à travers le toit, chez nous | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 9:36:31 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |