pauker.at

Französisch Deutsch se fixait

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ortskenntnis -se
f
connaissance des lieux
f
Substantiv
Dekl. Selbsterkenntnis -se
f
connaissance de soi-même
f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se
f
compétence
f

connaissance
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se
f
connaissance de la matière
f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se
f
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Fachkenntnis -se
f
connaissance spéciale
f
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
bordereau -x
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis -se
n
brevét
m
Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se
n
brevet
m

diplôme
schulSubstantiv
Dekl. Reisebus
m
car
m
Substantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se
m
car ramassage de scolaire
m
übertr.Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
relevé -s
m
Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se
n
caractère confidentiel de la déclaration fiscale
m
Verwaltungspr, Privatpers., Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se
n
taux de compression
m
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
Dekl. Bambus -se
m
bambou
m
botanSubstantiv
Dekl. Verständnis
n
entente
f
Substantiv
Dekl. Geständnis -se
n
confidence
f
Substantiv
Dekl. Bedürfnis -se
n
besoin
m
Substantiv
Dekl. Arztgeheimnis
n
secret médicalSubstantiv
Dekl. Bus -se
m

Stadtbus
bus
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis
n

Schule
certificat
m
Substantiv
Dekl. Schulzeugnis -e
n
bulletin scolaire
m
schul, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
schlafen gehen se coucher Verb
mild, sämig onctueux, se
untergehen [Sonne] se coucherVerb
spaßig facétieux, se
marginaliser se marginaliser
Dekl. Vermächtnis -se
n

legs {m}: I. Vermächtnis {n}, Erbschaft {f};
legs
m
Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
durchschlüpfen se faufiler
ermüden, müde werden se fatiguer
sich durchschlagen se débrouiller
sich aufopfern se dévouer
sich benehmen se conduire
sich beziehen auf se concerner
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
sich aufsetzen se redresser
ausschweifen
débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
se débaucher Verb
sich einschleichen se faufiler
sinnvoll, klug judicieux, -se
sich fragen se demander
sich erheben se soulever
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich verausgaben
Verhalten
se prodiguer
sich durchsetzen se répandre
sich beeilen se hâter
sich gütlich tun irreg. reflexiv
délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter Verb
giftig
vénéneux {m}, vénéneue {f} {Adj.}: I. {übertragen}, {Medizin}, {Botanik} venenös / giftig; Gift... (in zusammengesetzten Nomen);
vénéneux,-sebotan, mediz, übertr.Adjektiv
aufspringen irreg. se gercer Verb
heruntergekommen
pouilleux {m}, pouilleuse {f} {Adj.}: I. {personne} verlaust; II. {immeuble}, {quartier} heruntergekommen;
pouilleux,-seabw.Adjektiv
sich beeilen se magner
sich ablagern se fixer Verb
sich niederlegen se coucherVerb
unwahr, lügnerisch menteur/se
sich lecken se lêcher
ineinander übergehen se confondre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:32:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken