Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
durchfallen
se faire blackbouler Verb
aus allen Wolken fallen irreg. Reaktion
tomber des nues Verb
auspressen
pressurer Verb
stammen aus
dater de
aus-zerschneiden
découper Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
aus allen Himmelsrichtungen
de toutes parts
aus chinesischem Porzellan
en porcelaine de Chine
gebildet aus
formé,e à partir de
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
▶ ▶ aus
en composition
Präposition
▶ ▶ aus
en
▶ ▶ aus
de
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
▶ ▶ aus
provenant de
ausstechen
crever Verb
Wolken f
les nuages Substantiv
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
▶ Konjugieren aussehen
paraître Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten , Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Leute aus dem Norden
gens du Nord
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
aus der Luft gegriffen
infondé adj Adjektiv [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Schlaf aufschrecken
réveiller en sursaut
Topf aus rostfreiem Stahl
casserole en acier inoxydable
ich suche etw aus
je choisis
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
jemandem aus der Hand fressen
manger dans la main de qn
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung , Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
ausfragen
questionner Verb
aus Kernen
à pépins Adverb
austeilen
vitupèrer Verb
(aus)losen
tirer au sort Verb
(aus)plündern
pillager Verb
(aus)plündern
piller Verb
aus Leder Materialien
de peau
aus Mitleid Mitgefühl
par pitié
aus Versehen
par inadvertance Adverb
(aus-)helfen seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
ausrangieren
mettre au rebut Verb
entnommen aus
tiré de
aus, von
dans
aus Sparsamkeitsgründen
par mesure de d'économie
(stammend) aus
originaire de
aus Trotz
par dépit
aus Frankreich
français(e)
aus Plastik
en plastique
aus Frankreich
de France
ausflippen
péter un fusible fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:47:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 19