pauker.at

Französisch German tat gütlich

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
Dekl. Ereignis -se
n

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
sich gütlich tun irreg. reflexiv
délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter Verb
nichts tun irreg. ne faire rienVerb
geheimnisvoll tun irreg. s'entourer de mystère Verb
etw. bekannt geben faire connaître qc Verb
sein möglichstes tun faire tout son possibleVerb
sein möglichstes tun faire tout son possibleVerb
die frische Tat le flagrant délitRedewendung
eine aufsehenerregende Tat
Handeln
un coup d'éclat
in der Tat en effet
zur Tat schreiten
Handeln
passer à l'action
Gutes tun faire le bien fig, übertr.Verb
jmdm. guttun faire du bien à qn
repos, etc.
Verb
jmdm. weh tun faire de la peine à qn Verb
schließlich etw. tun irreg. finir par faire qcVerb
gerade etw. tun irreg. être en train de faire qcVerb
etw. widerwillig tun répugner à faire qc Verb
etw. kundtun faire connaître qc Verb
jmdm. einen Gefallen tun irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
in der Tat, tatsächlich en effet
schließlich / zuletzt etw. tun finir par faire qcVerb
einen Gefallen tun rendre service à qnVerb
das Richtige tun faire le bien figVerb
es jmdn. gleichtun irreg. suivre la voie de qn Verb
so tun als ob feindre de Verb
jmdm. Gutes tun faire du bien à qn Verb
das Gute tun faire le bien Verb
keinen Handschlag tun ne pas en ficher une rame Verb
eine gute Tat vollbringen
Handeln
faire (/ accomplir) une bonne action
sich delektieren reflexiv
délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter Verb
eigentlich, in der Tat; in Wirklichkeit en fait, de fait
kundgeben, kund tun irreg. proclamer Verb
auf frischer Tat ertappen prendre en flagrant délit Verb
Er tat so, als ob nichts wäre.
Verhalten
Il fit comme si de rien n'était.
jdn. auf frischer Tat ertappen prendre qn. sur le fait
auch auf die Gefahr hin, dass man / jmdm. etwas tut quitte à faire qcVerb
seine Pläne in die Tat umsetzen
Handeln
mettre ses projets en pratique Verb
einen Gedanken in die Tat umsetzen
Handeln
mettre une idée en pratique Verb
Man hat ihn (/ Er wurde) auf frischer Tat ertappt.
Polizei
On l'a pris sur le fait.
gütlich tun irreg.
régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler Verb
kundtun
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen;
révéler Verb
träufeln, Tröpfen Tropfen für Tröpfen Tropfen hinzugeben irreg. / hinzutun irreg. transitiv verser goutte à goutte Verb
Dekl. Kriminalsoziologie
f

sociologie criminelle {f}: I. Kriminalsoziologie {f} / Theorie, Zweig der Kriminologie, der die Umfeldbedingtheit von Tat und Täter erforscht (Umwelt ist inexistent somit Umfeld anstelle von Umwelt);
sociologie criminelle
f
soziol, FiktionSubstantiv
Dekl. Tat
f
acte
m
Substantiv
bald etw. tun irreg.
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
ne pas tarder à faire qcVerb
das bist du
tat twam asi {religion}: I. {brahamisch} tat twam asi / das bist du --> das heißt, die Einzelseele und das Weltall sind eins, sind aus dem gleichen Stoff (Formel der brahmanischen Religion);
tat twam asi brahmaniquereligRedewendung
Dekl. Tat
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f}, Handeln {n}, Tat {f}; III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f}, Maßnahme {f};
action
f
Substantiv
ergötzen transitiv
délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
délecter Verb
delektieren transitiv
délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
délecter Verb
unentgeltlich bewirten
régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler Verb
freihalten irreg.
régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler Verb
genießen
régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler Verb
regalieren
régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler altm, allg, übertr.Verb
sich satt essen irreg.
régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler Verb
die Zeche zahlen
régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen; III. (die Zeche) zahlen {Umgangssprache} {Familie};
régaler Verb
etw. mit stolzgeschwollener Brust tun faire qc la poitrine gonflée d'orgueil Verb
Dekl. Handlung -en
f

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
Dekl. Tatsache -n
f

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:19:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken