auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch tat einen Gefallen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
einen
Gefallen
tun
tat einen Gefallen
(hat) einen Gefallen getan
rendre
service
à
qn
Verb
jmdm.
einen
Gefallen
tun
irreg.
... tun
tat ...
(hat) ... getan
faire
une
fleur
à
qn
faire
fait
fait
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
Gute
Tat
f
Handeln
bonne
action
f
femininum
,
B.A.
f
Substantiv
einen
Film
drehen
tourner
un
film
einen
Streich
spielen
jouer
des
tours
einen
Scheck
ausstellen
Finanzen
faire
un
chèque
einen
Pullover
anziehen
mettre
un
pull-over
im
Krieg
gefallen
Tod
mort
à
la
guerre
Gefallen
n
plaisir
m
Substantiv
Dekl.
Ereignis
-se
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
gefallen
plaire
Verbe irrégulier
Verb
einen
Tapetenwechsel
m
maskulinum
brauchen
Bedürfnisse
avoir
besoin
de
changer
d'air
Redewendung
planen,
einen
Plan
aufstellen
plante, stellte einen Plan auf
(hat) geplant, einen Plan aufgestellt
Absicht
,
Überlegung
planifier
planifiait
planifié(e)
Verb
einen
gleichgültigen
Eindruck
machen
avoir
l'air
détaché
Er
erlitt
einen
Herzanfall.
Krankheiten
Il
a
eu
une
crise
cardiaque.
einen
Vertrag
mit
jdn
aushandeln
Vereinbarung
négocier
un
traité
avec
qn
einen
Betrag
von
jemandem
einkassieren
einen Betrag von jmdm. einkassieren
kassierte einen Betrag von jmdn. ein
(hat) einen Betrag von jmdm. einkassiert
Geld
,
Finanzen
encaisser
une
somme
auprès
de
quelqu'un
Verb
sie
gefallen
ils
plaisent
geheimnisvoll
tun
irreg.
geheimnisvoll tun
tat geheimnisvoll
(hat) geheimnisvoll getan
s'entourer
de
mystère
s'entourer de mystère
s'entourait de mystère
s'entouré(e) de mystère
Verb
nichts
tun
irreg.
nichts tun
tat nichts
(hat) nichts getan
ne
faire
rien
Verb
jdm.
gefallen
plaire
à
qn
sich
(selbst)
gefallen
gefiel sich (selbst)
(hat) sich (selbst) gefallen
se
plaire
se plu
Verb
wir
gefallen
nous
plaisons
sich
gefallen
lassen
ließ sich gefallen
(hat) sich gefallen lassen
prendre
irr.
son
parti
de
prendre
pris(e)
Verb
einen
verstohlenen
Blick
auf
jdn
werfen
Nonverbales
guigner
qn
sich
(gegen
einen
Vorschlag)
taub
stellen
Ablehnung
faire
la
sourde
oreille
(à
une
idée)
Ich
hatte
heute
einen
guten
Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui
c'était
mon
jour.
Dieses
Getränk
hat
einen
bitteren
Geschmack.
Cette
boisson
a
un
goût
amer.
einen
Schlingel
auf
den
Boden
schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer
un
voyou
au
sol
Ich
habe
einen
Krampf
im
Bein.
Symptome
J'ai
une
crampe
dans
la
jambe.
Er/Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag.
Tagesablauf
Ce
n'est
pas
son
jour
aujourd'hui.
schnell
einen
Happen
essen
/
im
Stehen
essen
Essen
manger
sur
le
pouce
Redewendung
einen
Elfmeter
verwandeln
Fußball
réussir
un
pénalty
sport
Sport
einen
Zahn
bekommen
faire
une
dent
einen
Kuchen
backen
faire
un
gâteau
einen
Namen
behalten
irreg.
einen Namen behalten
behielt einen Namen
(hat) einen Namen behalten
retenir
un
nom
retenir
Verb
einen
Zahn
ziehen
Zahnarztbesuch
arracher
(/
extraire)
une
dent
einen
Entschluss
fassen
prendre
une
décision
einen
Moment
warten
attendre
un
moment
einen
Hexenschuss
bekommen
irreg.
einen Hexenschuss bekommen
bekam einen Hexenschuss
(hat) einen Hexenschuss bekommen
attraper
un
tour
m
maskulinum
de
reins
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
einen
Ohnmachtsanfall
bekommen
Befinden
tomber
en
syncope
einen
Fehler
berichtigen
berichtigte einen Fehler
(hat) einen Fehler berichtigt
se
rattraper,
corriger
une
erreur
Verb
einen
Wald
roden
défricher
une
forêt
einen
Schnupfen
haben
être
enrhumé
einen
Fußtritt
geben
gab einen Fußtritt
(hat) einen Fußtritt gegeben
Konjugieren
botter
bottait
botté(e)
Verb
gerne
einen
trinken
Alkohol
aimer
la
bouteille
ugs
umgangssprachlich
einen
Flug
reservieren
réserver
une
place
d'avion,
réserver
un
billet
d'avion
einen
Filmriss
haben
Alkohol
,
Drogen
avoir
un
trou
einen
Bärenhunger
haben
Körpergefühle
/ (Hunger)
avoir
une
faim
de
loup
einen
Blinden
führen
Behinderung
conduire
un
aveugle
einen
Abschied
feiern
fêter
un
départ
einen
Wunsch
hegen
caresser
un
rêve
einen
Regenguss
abbekommen
Regen
essuyer
(/
recevoir)
une
averse
auf
einen
Schlag
m
du
même
coup
m
maskulinum
Substantiv
einen
Schutzengel
haben
avoir
un
ange
gardien
Redewendung
einen
Fußtritt
verpassen
Gewalt
allonger
un
coup
de
pied
einen
Beruf
ausüben
exercer
un
métier
einen
Ort
erreichen
erreichte einen Ort
(hat) einen Ort erreicht
accéder
à
un
lieu
accéder
accédé(e)
Verb
einen
Dienstleistungszweig
aufbauen
baute einen Dienstleistungszweig auf
(hat) ... aufgebaut
créer
un
secteur
de
services
créer
créait
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:50:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X