pauker.at

Französisch German bestürzt, fassungslos gemacht

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bestürzt, fassungslos, betroffen;
consterné {m}, consternée {f}, {Partizip Präsens}, {Adj.}: I. bestürzt, fassungslos, betroffen;
consterné(e)Adjektiv
bestürzt, fassungslos machen
consterner {Verb}: I. konsternieren / bestürzt, fassungslos machen; in Bestürzung versetzen;
consterner Verb
du hast gemacht tu as fait
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
gemacht fait ²
p/p de faire et adj.
Adjektiv
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
konsternieren
consterner {Verb}: I. konsternieren / bestürzt, fassungslos machen; in Bestürzung versetzen;
consterner Verb
in Bestürzung versetzen
consterner {Verb}: I. konsternieren / bestürzt, fassungslos machen; in Bestürzung versetzen;
consterner Verb
empfänglich machen prédisposer Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
vernünftig machen assagir Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
anfällig machen prédisposer Verb
weiß machen blanchirVerb
fix machen se presser umgspVerb
schnell machen se presser Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
Er hat ein unglaubliches Theater deswegen gemacht.
Verhalten, Konflikt
Il a fait un foin incroyable à cause de ça.
etw. leichter machen faciliter qc Verb
blau machen
Arbeit
se passer d'aller au boulot fam, se faire porter pâle ugs Verb
etw ausfindig machen repérer qc Verb
ab machen
définir {Verb}: I. definieren / abenden, ab machen (abmachen), abtrennen, abgrenzen, auseinanderlegen, auseinandernehmen; II. {neuzeitlich genau das Gegenteil sei es in der katholischen Kirche, sei es in der Völkerkunde} bestimmen, festsetzen, festlegen, festheften;
définir Verb
etw. klebrig machen Konjugieren poisser qc Verb
Abschriften machen copier Verb
ich habe gemacht j'ai fait
Fortschritte machen faire des progrèsVerb
Camping machen camper
faire du camping
Verb
etw. kaputt machen casser qc Verb
sich reisefertig machen boucler ses valises übertr.Verb
Heu machen faner landw, übertr.Verb
vollkommen glücklich machen combler
personne
Verb
Konkurs machen faire faillite Verb
jmdn. trübselig machen donner le cafard à qn Verb
sich lustig machen rigoler Verb
verzweifelt, bestürzt éperdu(e)Adjektiv
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
sich Sorgen machen um se préoccuper de Verb
eine Kehrtwende machen faire volte-face Verb
das Abitur machen passer le bac ugs
familier
Verb
jmdm. etw. verständlich machen faire comprendre qc à qn
expliquer
Verb
etwas fertig machen finir qc Verb
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
zur Karikatur machen caricaturer Verb
Gut gemacht!
Beurteilung, Lob
Jolie perf ! ugsRedewendung
eine Erfindung machen inventer quelque chose Verb
Picknick machen
Essen
déjeuner sur l'herbe Verb
wieder Mut machen redonner courage Verb
jmdn. etwas weismachen faire croire qc à qnVerb
den Anfang machen commencer Verb
sich Sorgen machen se faire de la bile fig, übertr.Verb
auf sich aufmerksam machen se faire remarquer personne Verb
sich bekanntmachen se présenter Verb
einen Bummel machen baguenauder Verb
eine Schleife machen boucler Verb
den Führerschein machen passer son permis de conduire Verb
noch einmal machen [Fehler] reproduire [erreur] Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:24:52
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken