pauker.at

Französisch Deutsch machte eine Kehrtwende

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Kehrtwende machen faire volte-face Verb
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Kehrtwende machen Konjugieren tourner bride Verb
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine schlanke Frau une femme mince
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Schleife machen boucler Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine Erfindung machen inventer quelque chose Verb
eine Bestandsaufnahme machen faire le point Verb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
jmdn. eine Szene machen faire une scène à qnVerb
eine Bewegung machen
Bewegungen
faire un mouvement
mouvement
Verb
von etw. eine Aufstellung machen faire l'inventaire de qc Verb
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Welch eine ... ! Quelle ... !
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
durchmachen traverser crise Verb
festmachen fixer Verb
zumachen fermer Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
empfänglich machen prédisposer Verb
weiß machen blanchirVerb
schnell machen se presser Verb
anfällig machen prédisposer Verb
fix machen se presser umgspVerb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:58:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken