Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande centralisée à microprocesseurs -s f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
essai avec machine auxiliaire tarée m
techn Technik Substantiv
▶ über
par-dessus Präposition
die Prüfung über die Verkehrsordnung schreiben/machen
passer le code
über, durch
par (la) vole de Redewendung
durchgefallen fam familiär [Prüfung]
recalé(e) fam familiär Adjektiv
über etw. verfügen
disposer de qc.
Hals über Kopf Tempo
en quatrième vitesse ugs umgangssprachlich Redewendung
triumphieren über
triompher de Verb
erzählen über
parler de Verb
dicht über etw.
à ou au ras de qc Adjektiv, Adverb
über Berge und Täler
par monts et par vaux Redewendung
über das ganze Gesicht strahlen
être tout sourire Verb
über jmdn. witzeln
lancer des vannes à qn fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
erhaben sein über
planer audessus de Verb
sich entrüsten über reflexiv
se scandaliser de Verb
sich beschweren über
se plaindre de Verb
über alle Maßen
sans mesure
über jmdn. witzeln
envoyer des vannes à qn umgsp Umgangssprache Verb
kein Dach über dem Kopf haben Wohnen
être à la rue, être sans abri
Es lief mir eiskalt über den Rücken. Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos. Redewendung
über etw. froh sein
se féliciter de qc Verb
sich klar werden (über) (alternativ: klarwerden)
se rendre compte (de) Verb
sich über etw. beschweren
se plaindre de qc Verb
zufrieden (mit), glücklich (über)
content,e (de) Adjektiv, Adverb
über Hunger klagen
crier famine Verb
Gutes sagen über Akk.
dire du bien de Verb
über Vierzig sein Alter
avoir dépassé la quarantaine
über Bord kippen
basculer par-dessus bord Verb
Auskunft erteilen über Akk.
donner des renseignements sur Verb
mit jmdm. über ... plaudern
causer avec qn de Verb
sich erschrecken (über) Reaktion
s'effrayer (de) Verb
sich über jmdn. beschweren
se plaindre de qn Verb
gewiss über etw. sein
tenir qc pour certain Verb
Probe f femininum , Versuch m maskulinum , Prüfung f femininum ; Unglück n
épreuve f
Substantiv
Dekl. (Über-)Prüfung, das (Über-)Prüfen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation f
Substantiv
Mit ihr lässt sich gut über alles plaudern.
Avec elle on peut parler choses et d'autres.
über Leichen gehen irreg. Verhalten
mettre le feu à la maison de son voisin pour faire cuire un œuf fig figürlich Verb
Dekl. Satellitenprogramm -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
programme-satellite {m}: I. Satellitenprogramm {m} / über einen Satelliten ausgestrahltes Fernsehprogramm;
programme-satellite m
Substantiv
über den Parteien stehen
être au-dessus des partis milit Militär , wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen Verb
sich über etw. freuen
se réjouir de qc Verb
geteilter Meinung sein über etw.
être partagé(e) sur qc Verb
über die Runden kommen irreg.
boucler son mois fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Erkundigungen einziehen über Akk.
prendre des renseignements sur Verb
über dieses und jenes sprechen
parler de ceci et de cela Verb
über etw. nachdenken überlegen
penser à qc imaginer
Verb
auf eine Prüfung vorbereiten
préparer un examen Verb
Dekl. Bewährung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f};
probation -s f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , übertr. übertragen Substantiv
über die Grenze gehen
franchir la frontière Verb
durch eine Prüfung fallen irreg.
planter un examen fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
über eine Frage brüten
phosphorer sur une question Verb
Dekl. amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
collaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f};
collaudation -s f
Substantiv
▶ über
au-dessus de, sur Adverb
▶ über
par le biais de
▶ über
par le bias de
sich über Wasser halten Lebenssituation
se maintenir à flot übertr. übertragen Verb
straucheln über trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
begreifen, sich im Klaren sein über
se rendre compte de comprendre
Verb
sich erregen über, gerührt sein Gefühle
s'émouvoir de Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 7:47:25 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 14