pauker.at

Französisch Deutsch ging über die Grenze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. äußerste Grenze -n
f
confins
m, pl
Substantiv
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
über die Grenze gehen franchir la frontière Verb
über par-dessusPräposition
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
die Überdüngung la surfertilisation
die Krautschicht la strate herbacée
die Verdichtung la densification
die Bodenschicht la couche de terre
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
die Strauchschicht la strate arbustive
die Nadeln les aiguilles
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die anderen les autres
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
triumphieren über triompher de Verb
erzählen über parler de Verb
über Leichen gehen irreg.
Verhalten
mettre le feu à la maison de son voisin pour faire cuire un œuf figVerb
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
sich beschweren über se plaindre de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
über alle Maßen sans mesure
die Lücke, Wissenslücke la lacune
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
erhaben sein über planer audessus de Verb
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
die Vorfahrt achten
Verkehr
respecter la priorité
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
die Live-Session la session en direct
die Zollformalitäten erledigen accomplir les formalités douanières
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
die ganze Welt le monde entier
die Betten machen faire les lits
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:52:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken