pauker.at

Französisch Deutsch begriff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
begreifen concevoir
comprendre
Verb
im Begriff sein etw zu tun s'apprêter à faire qc
Der Begriff bezeichnet ... Le terme dénote ...
Dekl. Begriff m, Ahnung f
m
notion
f
Substantiv
Dekl. Fachausdruck ...drücke
m

terminus {m}: I. {Philosophie} Terminus {m} / Begriff {m}; II. {Fachsprache} Terminus {m} / Fachausdruck {m}, Fachwort {n};
terminus
m
Substantiv
...begriff in zusammengesetzten Nomen -e
m
concept -s
m
Substantiv
schwer von Begriff sein
Intelligenz
avoir la tête dure (ugs)
Der Begriff ... bezieht sich auf ...
(beziehen)
Le terme ... fait référence à ...
begreifen irreg., allg.
caper {Verb}: I. {ugs.} kapieren / begreifen, verstehen;
caper fam. fam.Verb
im Begriff sein etw zu tun s'apprêter
im Begriff sein zu
Synonym:im Begriff sein zu tun
être en train de
Synonym:être sur le point de (+ Infinitiv)
Verb
begreifen, sich im Klaren sein über se rendre compte de
comprendre
Verb
Unter diesem Begriff kann ich mir nichts vorstellen.
Wissen, Verständigung
Cette notion n'évoque rien pour moi.
im Begriff sein zu tun, gerade tun wollen être sur le point de faire / être prêt à faire Verb
ersetzen
substituer {Verb}: I. substituieren / ersetzen, austauschen, einen Begriff anstelle eines anderen setzen;
substituerVerb
substituieren
substituer {Verb}: I. substituieren / ersetzen, austauschen, einen Begriff anstelle eines anderen setzen;
substituerVerb
austauschen
substituer {Verb}: I. substituieren / ersetzen, austauschen, einen Begriff anstelle eines anderen setzen;
substituerVerb
Dekl. Konditionalismus und Konditionismus
m

conditionalisme {m}: I. Konditionalismus {und} Konditionismus {m} / philosophische Richtung, die den Begriff der Ursache durch den der Bedingung ersetzt;
conditionalisme et conditionisme
m
philoSubstantiv
Der Begriff «Echtpelz» sollte auf dem Etikett angegeben werden müssen und die Bezeichnung bestimmter Haltungsarten müsste geändert werden.www.admin.ch Le terme « fourrure véritable » devrait être mentionné sur l'étiquette et la dénomination de certaines formes d'élevage devrait être modifiée.www.admin.ch
verallgemeinern
généraliser {Verb trans.}: I. generalisieren / verallgemeinern, allgemein halten; aus Einzelfällen das Allgemeine (Begriff, Satz, Regel, Gesetz, etc.) gewinnen;
généraliser Verb
allgemein halten irreg.
généraliser {Verb trans.}: I. generalisieren / verallgemeinern, allgemein halten; aus Einzelfällen das Allgemeine (Begriff, Satz, Regel, Gesetz, etc.) gewinnen;
généraliser Verb
generalisieren
généraliser {Verb trans.}: I. generalisieren / verallgemeinern, allgemein halten; aus Einzelfällen das Allgemeine (Begriff, Satz, Regel, Gesetz, etc.) gewinnen;
généraliser Verb
Konzeptualismus
m

conceptualisme {m}: I. Konzeptualismus {m} / Lehre der Scholastik, nach der das Allgemeine nicht bloß Wort, sondern den Begriff und selbstständiges Denkgebilde sei;
conceptualisme
m
Substantiv
Dekl. Begriff -e
m
terme
m
Substantiv
Dekl. Mimose -n
f

sensitive {f}: I. {Botanik}, {auch fig.} Mimose {f} (alle Pflanzen sind feinfühlend somit wurde dieser Begriff auch bei der Mimose bewusst manipulierend eingesetzt auch im figürlichen zum Denunzieren eingeführt);
sensitive
f
fig, botanSubstantiv
zerstörungswütig
vandale {Adj.}: I. {allg.}, {ursprünglich}, {Völkerkunde} vandalisch / zu den ostgermanischen Völkerstämmen gehörend; II. {neuzeitlich}, {durch Wissenschaftler in Kirche, Forschung, Regierungen, Kirche ein denunzierender Begriff und Geschichtsklitterung in der Völkerkunde} vandalisch / zerstörungswütig
vandaleübertr., neuzeitl., abw.Adjektiv
begreifen
saisir {verbe}: I. ergreifen, fassen; II. {crainte} ergreifen; III. {maladie} befallen; IV. {JUR} pfänden; un tribunal d'une affaire / ein Gericht mit einer Sache befassen; V. {marchandises de contrebande} beschlagnahmen; VI. {sens, intention} begreifen, verstehen; VII. {occasion} ergreifen; VIII. {EDV} erfassen; VIII. {se saisir} sich bemächtigen;
saisir Verb
Dekl. Begriff -e
m

concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; III. Begriff {m};
concept -s
m
Substantiv
Dekl. Begriff -e
m

terminus {m}: I. {Philosophie} Terminus {m} / Begriff {m}; II. {Fachsprache} Terminus {m} / Fachausdruck {m}, Fachwort {n}; III. Verkehr Endstation {f};
terminus termini
m
philoSubstantiv
Dekl. Standortoffizier -e
m

major {m}: I. {Militär} Major {m} / Standortoffizier {m}; Offizier, der im Rang über dem Hauptmann steht; II. Stab... {m} (in zusammengesetzten Nomen); III. {englisch} Major ² {m} = major terminus; der größere, weitere Begriff im Syllogismus; III. {engl.} major (Musik) / englische Bezeichnung für Dur; Gegensatz minor;
major -s
m
milit, musik, engl.Substantiv
Im Zuge dieser Entwicklung konzentrieren sich die Gebr. Klöcker in der textilen Sparte zunehmend auf die Herstellung von Webschützen im Volksmund auch unter dem Begriff der “Webschiffchen” geläufig und werden über die Jahre weltweit als einer der führenden Qualitätsanbieter für Automaten-Webschützen bekannt.www.kloecker-gmbh.com Au cours de ce développement, les frères Klöcker se concentrent dans la branche textile de plus en plus sur la production des navettes et avec le temps se font connaître dans le monde entier comme l’un des fournisseurs leader des navettes automatiques de première qualité.www.kloecker-gmbh.com
vandalisch
vandale {Adj.}: I. {allg.}, {ursprünglich}, {Völkerkunde} vandalisch / zu den ostgermanischen Völkerstämmen gehörend; II. {neuzeitlich}, {durch Wissenschaftler in Kirche, Forschung, Regierungen, Kirche ein denunzierender Begriff und Geschichtsklitterung in der Völkerkunde} vandalisch / zerstörungswütig
vandaleallg, urspr., Völkerk., neuzeitl., abw.Adjektiv
Dekl. Hysterie ...ien
f

hystérie {f}: I. Hysterie {f} / auf psychotischer Grundlage beruhende oder aufgrund starker Gemütslage entstehend, steigernde seelische Gemütserregungen mit vielfachen Symptomen ohne jedoch, dass ein Krankheitsbild erkennbar ist; II. {abwertend} Hysterie {f} / hysterisches Verhalten (meistens zum Denunzieren oder Mundtotmachen angewandtes stilistisch verwendeter Begriff, wenn sich jemand aufregt, seinen Unmut kund tut und auch in angewandter Form, wenn nichts vorliegt);
hystérie
f
mediz, neuzeitl., abw.Substantiv
anrechnen
imputer {Verb}: I. {alt} imputieren / ungerechtfertigt beschuldigen; (ungerechtfertigt) anlasten; ungerechtfertigtes zuschreiben; II. {allg.}, ankreiden / anrechnen; {Handel} (ungerechtfertigt z. B. bei Kosten, die auf den Konsument nicht übertragen werden dürfen oder belastet werden dürfen, da dies durch Erlass, Richtlinien, Gesetze, etc. da dieses ausdrücklich untersagt ist; Beispiel: Mwst gleich Mehrwertsteuer, die umsatzsteuerrechtlich nicht weiter berechnet werden darf indem diese an den Privatkunden in Rechnung gestellt wird, die MwSt zudem kein umsatzsteuerrechtlicher Begriff ist, sie ist somit inexistent, die Umsatzsteuer nur auf Unternehmer zu bestimmten Unternehme(r)n, Personen angewendet werden kann, wenn bestimmte Voraussetzungen hierzu vorliegen bzw. geschaffen wurden und man sich freiwillig dem Umsatzsteuerrecht unterworfen hat, Umsatzsteuer immer Kann-prinzip niemals Muss) anrechnen, aufrechnen, belasten;
imputer Verb
begreifen Konjugieren comprendre Verb
Zwischen den beiden Begriffen besteht (also) ein beträchtlicher Unterschied.
Vergleich / (Begriff)
Il y a (donc) une différence très marquée entre ces deux termes.
Dekl. Ideogramm -e
n

idéogramme {m}: I. Ideogramm {n} / Schriftzeichen, das einen ganzen Begriff darstellt;
idéogramme
m
Substantiv
Dekl. das Ersetzen, das Austauschen --
n

substitution {f}: I. Substitution {f}, das Substituieren / das Ersetzen, das Austauschen; einen Begriff anstelle eines anderen setzen;
substitution
f
Substantiv
diskursiv
discursif {m}, discursive {f}: I. {Philosophie} diskursiv / von Begriff zu Begriff methodisch fortschreitend; Gegensatz intuitiv;
discursif(ive)philoAdjektiv
freizügig
permissif {m}, permissive {f}: I. permissiv / freizügig; II. {erfundener Begriff aufgrund von Fiktionen, Illusionen: Soziologie} permissiv;
permissif(ive)Adjektiv
Dekl. Substitution, das Substituieren -en; --
f

substitution {f}: I. Substitution {f}, das Substituieren / das Ersetzen, das Austauschen; einen Begriff anstelle eines anderen setzen;
substitution
f
Substantiv
Dekl. Mongolismus
m

mongolisme {m}: I. Mongolismus {m} / {abwertend, entstellt vom Begriff von den Denunzianten eingeführt} für Downsyndrom {n}
mongolisme
m
abw.Substantiv
zweihändig, für zwei Hände
à deux mains: I. {Musik} à deux mains {auch im Deutschen verwendeter Begriff für} zweihändig (Klavierspiel), für zwei Hände
à deux mainsmusikAdjektiv, Adverb
Dekl. Fachwort -e
n

terminus {m}: I. Terminus {m} / Begriff {m}; II. {Fachsprache} Terminus {m} / Fachausdruck {m}, Fachwort {n}; III. Verkehr Endstation {f};
terminus termini
m
Substantiv
Dekl. Konzept -e
n

concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; III. Begriff {m};
concept -s
m
Substantiv
Dekl. Endstation -en
f

terminus {m}: I. {Philosophie}Terminus {m} / Begriff {m}; II. {Fachsprache} Terminus {m} / Fachausdruck {m}, Fachwort {n}; III. Verkehr Endstation {f};
terminus
m
Substantiv
Dekl. Terminus ...ni
m

terminus {m}: I. {Philosophie} Terminus {m} / Begriff {m}; II. {Fachsprache} Terminus {m} / Fachausdruck {m}, Fachwort {n}; III. Verkehr Endstation {f};
terminus
m
philo, Fachspr.Substantiv
Dekl. Häresie ...ien
f

hérésie {f}: I. {zum Denunzieren und zum Aufruf von Hassrede durch die Kirche; in der heutigen Zeit was sie Einst selbst erschufen, wurde heute nun durch Internet, Politik auf alle anderen, die andere Ansichten haben und sich wie immer dem Guten zu wandten und im Guten sind von solchen zu Neu-Deutsch dem Hate-speech bzw. der Hassrede wie Einst plattgemacht; sie waren und sind diejenigen, die von eh und je Ketzen, Hetzen, Foltern, illegale Geschäfte, Propaganda anwenden und sich der Seite Satans zuschrieben, in seinem Namen handeln, Kinderschänder decken, selbst Kinderschänder sind, Korruption, Drangsalieren, staatliche verwaltungspersonelle Verfolgung unterhalten für ihre Abgründe, Machenschaften und wie immer dieses dann den Opfern in die Schuhe schieben} Häresie {f} / von der offiziellen Kirchenmeinung abweichende Lehre, ein abwertender Begriff, der zum Gebot du sollst nicht töten, bewusst eingeführt wurde, um dieses auszuhebeln und hierzu eine Ausrede zu haben, warum man andere Menschen misshandelt, verfolgt, drangsaliert, denunziert, ausstößt, foltert, tötet (es werden hierzu meistens Erpressbare, Handlungswillige und des Denkens Unfähige eingesetzt für schäbige Handlungen allerdings reicht dieses bis hin zum Mord, nichts neues dieses unterhielten diese schon immer und andere haben diese nicht in ihren Reihen);
hérésie
f
polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Pharm., Verbrechersynd., NGO, Medien, mainstream mediaSubstantiv
Dekl. Konkretisierung, das Konkretisieren n -en
f

concrétision {f}: I. Konkretisieren {n}, Konkretisierung {f}; / durch Gegenständlichmachen entstandener Begriff; II. {Rechtswort} Konkretisierung {f} / Umwandlung einer Gattungs- in eine Stückschuld;
concrétision
f
allg, Rechtsw., übertr.Substantiv
Dekl. Dingwort, Schule Hauptwort ...wörter
n

substantif {m}: I. {Sprachwort} Substantiv {n} / Hauptwort {n}, ein Wort, welches ein Ding, ein Lebewesen, einen Begriff oder Ähnliches bezeichnet; Nomen {n}, Haupt- / Dingwort {n};
substantif
m
Substantiv
Dekl. Substantiv, Hauptwort -e; ...wörter
n

substantif {m}: I. {Sprachwort} Substantiv {n} / Hauptwort {n}, ein Wort, welches ein Ding, ein Lebewesen, einen Begriff oder Ähnliches bezeichnet; Nomen {n}, Haupt- / Dingwort {n};
substantif
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Déjà-vu-Erlebnis, Déjà-vu n -se, -s
n

{(Wahrnehmung: I. {allg.} Déjà-vu / schon mal gesehen, von der Psychologie aufgegriffen und für die Psychologie das Vorrecht auf diesen Begriff ausgegeben)
déjà-vu
m
psych, allg, übertr., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Metonymie ...ien
f

métonymie {f}: I. Metonymie {f} / Namensvertauschung {f}; II. Metonymie {f} / übertragener Gebrauch eines Wortes oder einer Fügung für einen verwandten Begriff (z. B. Stahl für Dolch, Jung und Alt für alle);
métonymie
f
Substantiv
Dekl. Exotismus -...smen
m

exotisme {m}: I. Exotismus {m}, fremdsprachiges Wort, das auf einen Begriff der fremdsprachigen Umwelt beschränkt bleibt, Wörter zum Beispiel wie Kolchos, Cowboy, Lord, etc.; II. Exotik {f} III. exotisch {Adj.};
exotisme
m
Substantiv
Dekl. Hyperonym -e
n

hyperonyme {m}: I. Hyperonym {n} / übergeordneter Begriff; Wort, Lexem, das in einer übergeordneten Beziehung zu einem bzw. mehreren anderen Wörtern, Lexemen steht, jedoch inhaltlich allgemeiner und weniger merkhaltiger ist; Syperonym {n}; Gegensatz Hyponym;
hyperonyme
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Moralität --
f

moralité {f}: I. Moralität {f} ohne Plural / moralische Haltung, moralisches Bewusstsein; sittliches Empfinden, Verhalten; Sittlichkeit {f}; II. Moralität {f} / mittelalterliches Drama von ausgeprägt lehrhafter Tendenz mit Personifizierung und Allegorisierung abstrakter Begriff wie Tugend, Laster, Leben, Tod oder Ähnliches;
moralité
f
Substantiv
Dekl. Dichotomie
f

dichotomie {f}: I. Dichotomie {f} / Zweiteilung {f}; {übertragen} Gabelung {f}; II. Dichotomie {f} / Zweiteilung des Pflanzensprosses, die Hauptachse gabelt sich in zwei gleich starke Nebenachsen; III. Dichotomie / Zweiteilung, Gliederung zum Beispiel eines Gattungsbegriffs in zwei Arten; IV. Dichotomie {f} / Gliederung eines Oberbegriffs in einen darin enthaltenen Begriff und dessen Gegenteil;
dichotomie
f
allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Gabelung -en
f

dichotomie {f}: I. Dichotomie {f} / Zweiteilung {f}; {übertragen} Gabelung {f}; II. Dichotomie {f} / Zweiteilung des Pflanzensprosses, die Hauptachse gabelt sich in zwei gleich starke Nebenachsen; III. Dichotomie / Zweiteilung, Gliederung zum Beispiel eines Gattungsbegriffs in zwei Arten; IV. Dichotomie {f} / Gliederung eines Oberbegriffs in einen darin enthaltenen Begriff und dessen Gegenteil;
dichotomie
f
übertr.Substantiv
Dekl. Zweiteilung -en
f

dichotomie {f}: I. Dichotomie {f} / Zweiteilung {f}; {übertragen} Gabelung {f}; II. Dichotomie {f} / Zweiteilung des Pflanzensprosses, die Hauptachse gabelt sich in zwei gleich starke Nebenachsen; III. Dichotomie / Zweiteilung, Gliederung zum Beispiel eines Gattungsbegriffs in zwei Arten; IV. Dichotomie {f} / Gliederung eines Oberbegriffs in einen darin enthaltenen Begriff und dessen Gegenteil;
dichotomie
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 3:57:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken