pauker.at

Französisch Deutsch verstand Spaß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstand
m
entendement
m
Substantiv
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Spaß
m
rigoladeSubstantiv
Dekl. Freude
f

plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f};
plaisir
m
Substantiv
Spaß haben rigoler fam umgspVerb
Conjuguer verstehen concevoir
comprendre
Verb
seinen Spaß haben s'en payer une bonne tranche derb figVerb
darunter verstehen irreg. sous-entendreVerb
richtig verstehen bien comprendreVerb
Spaß verstehen
Humor
Konjugieren comprendre la plaisanterie Verb
Dekl. Spaß, Scherz, Ulk
m

rigolade {f}: I. {fam.} Spaß {m}, Scherz {m}, Ulk {m};
rigolade
f
umgspSubstantiv
zum Spaß par plaisir
Spaß haben s'amuser
zum Spaß pour rire
den Verstand verlieren perdre la tête
aus (/ im) Spaß par plaisanterie
Komik f, Spaß
m
drôlerie
f
Substantiv
Wir haben Spaß. On rigole bien.
Spaß (/ Scherz) beiseite!
Konversation
Plaisanterie à part !
etwas zum Spaß sagen
Sprechweise
dire qc pour rire
Das war nur Spaß!
Beruhigung
C'était pour rire.
Viel Spaß!www.hymer.com Bon amusement !www.hymer.com
Spaß machen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Spaß an etwas haben prendre plaisir à qc
etw. falsch verstehen
Irrtum
Konjugieren comprendre qc à rebours Verb
sein Handwerk verstehen connaître son métier Verb
viel von etw. verstehen s'y connaître en qc Verb
um den Verstand bringen
Geisteszustand
détraquer l'esprit
(Dir) viel Spaß! Amuse-toi bien !
Ich habe das zum Spaß gesagt.
Konversation
J'ai dit cela pour rire.
den Verstand verlieren irreg.
Geisteszustand
perdre la raisonVerb
sich mit jmdm. gut verstehen être bien avec qn Verb
Hirn n, Hirnsubstanz f; Verstand]
m
cervelle
f
Substantiv
Er hat den Verstand verloren.
Befinden
Il a perdu la raison.
sich verständigen, sich verstehen se comprendre Verb
Konjugieren verstehen allg.
caper {Verb}: I. {ugs.} kapieren / begreifen, verstehen;
caper fam. fam.Verb
es macht ihr Spaß etw zu tun elle prend plaisir à faire qc
scherzen, spaßen, ulken
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
nicht die Bohne verstehen
ugs.
n'y capter rien
fam.
umgspVerb
sich mit jmdm. noch gut verstehen irreg. rester en bons termes avec qn Verb
Er hat seinen Verstand versoffen. fam
Alkohol
Il a perdu la raison à force de picoler. fam
Er verstand nicht, worauf angespielt wurde.
Verständnis / (Anspielung, anspielen)
Il ne compris pas ce à quoi on fit allusion.
Belustigung -en
f

plaisanterie {f}: I. Pläsanterie {f} / Scherz {m}, Belustigung {f}; Spaß {m};
plaisanterie
f
Substantiv
Ich mache keinen Spaß. / Mir ist es ernst. Je ne rigole pas.
Dekl. Argument -e
n

raison {f}: I. {intelligence} Räson {f} / Vernunft {f}, Einsicht; Verstand {m}, {contraire de tort} Recht {n}; {cause} Grund {m}, Ursache {f}; {argument} Argument;
raison -s
f
Substantiv
Sie hat ihn um den Verstand gebracht.
Zwischenmenschliches
Elle lui a pris la tête.
keinen Funken Verstand haben ugs
Intelligenz
ne pas avoir un poil de bon sens ugs Verb
Er verstand es, die Liebe aller zu gewinnen.
Verhalten
Il savait gagner l'amour de tout le monde.
Dekl. Verständnis -se
n

intelligence {f}: I. Intelligenz {f} / besondere geistige Fähigkeit; Klugheit {f}; II. Intelligenz {f} / Verständnis {n}; III. Intellligenz {f} / Verstand {m};
intelligence
f
Substantiv
Dekl. das Scherzen, Spaß m
n

badinage {m}: I. Badinage {f} für{scherzhaft} tändelndes Musikstück (Teil der Suite 18. Jh.); Tändeln {n}, Tändelei {f}, Spielerei {f}; Synonym zu badinage: badinerie
badinage
m
Substantiv
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt.
Spruch, Zitat v. Blaise Pascal
Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas.
aus: Penées sur la religion (XVI,3)
Wenn er nur ein bisschen Verstand hat, wird er das verstehen. S'il est un tant soit peu subtil, il comprendra.
Man beginnt (so langsam) an seinem Verstand zu zweifeln. fam
Zwischenmenschliches, Skepsis, Kritik
On commence à se demander s'il n'est pas un peu dérangé.
irrational
irrational {m}, irrationale {f} {Adj.}: I. irrational / a) mit dem Verstand nicht fassbar, dem logischen Denken nicht zugänglich; b) vernunftwidrig;
irrational,-eAdjektiv
Lust
f

plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f};
plaisir
m
Substantiv
Konjugieren verstehen irreg.
saisir {verbe}: I. ergreifen, fassen; II. {crainte} ergreifen; III. {maladie} befallen; IV. {JUR} pfänden; un tribunal d'une affaire / ein Gericht mit einer Sache befassen; V. {marchandises de contrebande} beschlagnahmen; VI. {sens, intention} begreifen, verstehen; VII. {occasion} ergreifen; VIII. {EDV} erfassen; VIII. {se saisir} sich bemächtigen;
saisir Verb
räsonieren
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
vernünftig reden alt
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
widersprechen irreg.
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:53:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken