| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Verstand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
entendement m | | Substantiv | |
|
richtig verstehen |
bien comprendre | | Verb | |
|
Konjugieren verstehen |
concevoir
comprendre | | Verb | |
|
Erfolg haben; richtig raten |
taper dans le mille | | | |
|
richtig denken |
penser juste | | Verb | |
|
darunter verstehen irreg. |
sous-entendre | | Verb | |
|
richtig |
bien advAdverb [comme il se doit] | | Adjektiv | |
|
richtig |
justement advAdverb [pertinemment] | | Adjektiv | |
|
richtig |
vraiment | | Adjektiv | |
|
richtig |
vrai mmaskulinum, vraie | | Adjektiv | |
|
richtig |
ben
Provençal | | Adverb | |
|
richtig |
juste | | Adjektiv | |
|
den Verstand verlieren |
perdre la tête | | | |
|
richtig singen |
chanter juste | | | |
|
um den Verstand bringen
Geisteszustand |
détraquer l'esprit | | | |
|
viel von etw. verstehen |
s'y connaître en qc | | Verb | |
|
etw. falsch verstehen
Irrtum |
Konjugieren comprendre qc à rebours | | Verb | |
|
sein Handwerk verstehen |
connaître son métier | | Verb | |
|
richtig finden |
approuver | | Verb | |
|
richtig sein |
être juste | | | |
|
richtig herum |
à l'endroit | | | |
|
richtig raten |
deviner juste | | | |
|
gar, genau richtig
Essen |
assez cuit | umgspUmgangssprache | Adjektiv | |
|
nicht mehr ganz richtig im Kopf sein famfamiliär
Geisteszustand |
perdre la boule famfamiliär | | | |
|
den Verstand verlieren irreg.
Geisteszustand |
perdre la raison | | Verb | |
|
Er hat den Verstand verloren.
Befinden |
Il a perdu la raison. | | | |
|
Das ist richtig.
Beurteilung |
C'est vrai. | | | |
|
sich mit jmdm. gut verstehen |
être bien avec qn | | Verb | |
|
Konjugieren verstehen allg.
caper {Verb}: I. {ugs.} kapieren / begreifen, verstehen; |
caper fam.familiär | fam.familiär | Verb | |
|
Hirn nneutrum, Hirnsubstanz ffemininum; Verstand] m |
cervelle f | | Substantiv | |
|
sich verständigen, sich verstehen |
se comprendre | | Verb | |
|
es für richtig halten zu ... oder dass ... |
juger bon de
+ inf. | | Verb | |
|
Das ist richtig. / Das stimmt.
Beurteilung, Zustimmung |
C'est exact. | | | |
|
es für richtig halten zu ... oder dass ... |
trouver bon que
+ subj. | | Verb | |
|
sich mit jmdm. noch gut verstehen irreg. |
rester en bons termes avec qn | | Verb | |
|
Er hat seinen Verstand versoffen. famfamiliär
Alkohol |
Il a perdu la raison à force de picoler. famfamiliär | | | |
|
nicht die Bohne verstehen
ugs. |
n'y capter rien
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Er verstand nicht, worauf angespielt wurde.
Verständnis / (Anspielung, anspielen) |
Il ne compris pas ce à quoi on fit allusion. | | | |
|
Ist es (so) richtig?
FAQ |
C'est bien ça ? | | | |
|
richtig raten, Erfolg haben |
taper dans le mille | | | |
|
Du hast richtig gehandelt.
Handeln, Lob, Zustimmung |
Tu as agi comme il faut. | | | |
|
keinen Funken Verstand haben ugsumgangssprachlich
Intelligenz |
ne pas avoir un poil de bon sens ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
Du tickst wohl nicht richtig!
Beschimpfung |
Tu ne tourne pas rond ! | | | |
|
richtig
correct {m}, correcte {f}: I. korrekt / richtig, fehlerfrei; einwandfrei; |
correct/-e | | Adjektiv | |
|
Sie hat ihn um den Verstand gebracht.
Zwischenmenschliches |
Elle lui a pris la tête. | | | |
|
Dekl. Argument -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
raison {f}: I. {intelligence} Räson {f} / Vernunft {f}, Einsicht; Verstand {m}, {contraire de tort} Recht {n}; {cause} Grund {m}, Ursache {f}; {argument} Argument; |
raison -s f | | Substantiv | |
|
Das ist eine richtig gute Käsereibe.
Küchenutensilien
Zitat aus dem Film "Toni Erdmann" (2016) |
C'est une excellente râpe à fromage. | | | |
|
... wie er es für richtig hält |
... comme bon lui semble | | Redewendung | |
|
Dekl. Verständnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
intelligence {f}: I. Intelligenz {f} / besondere geistige Fähigkeit; Klugheit {f}; II. Intelligenz {f} / Verständnis {n}; III. Intellligenz {f} / Verstand {m}; |
intelligence f | | Substantiv | |
|
Er verstand es, die Liebe aller zu gewinnen.
Verhalten |
Il savait gagner l'amour de tout le monde. | | | |
|
sich richtig / ordentlich satt essen
soûl {Adj.}: I. betrunken; II. {in Redewendungen) satt, voll; |
manger tout son soûl | | Redewendung | |
|
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt.
Spruch, Zitat v. Blaise Pascal |
Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas.
aus: Penées sur la religion (XVI,3) | | | |
|
Wenn er nur ein bisschen Verstand hat, wird er das verstehen. |
S'il est un tant soit peu subtil, il comprendra. | | | |
|
Wenn man richtig darüber nachdenkt, muss man sagen, dass ...
Überlegung |
En y réfléchissant bien, il faut dire que ... | | | |
|
Er hat die Weichen für seine Karriere richtig gestellt.
Lebenssituation |
Il a bien préparé le chemin de sa carrière. | | | |
|
Man beginnt (so langsam) an seinem Verstand zu zweifeln. famfamiliär
Zwischenmenschliches, Skepsis, Kritik |
On commence à se demander s'il n'est pas un peu dérangé. | | | |
|
Es geht ihm richtig gut. ugsumgangssprachlich / Er ist gut drauf. ugsumgangssprachlich
Befinden, Stimmung |
Il a la pêche. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Gemäss heutigem Wissenstand war der Entscheid des SECO im Jahr 2014 deshalb richtig.www.admin.ch |
De ce fait, et selon les informations disponibles aujourd’hui, la décision prise par le SECO en 2014 était correcte.www.admin.ch | | | |
|
irrational
irrational {m}, irrationale {f} {Adj.}: I. irrational / a) mit dem Verstand nicht fassbar, dem logischen Denken nicht zugänglich; b) vernunftwidrig; |
irrational,-e | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 17:12:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |