| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren arbeiten |
boulonner
fam. | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Konjugieren legen
Eier |
pondre
œufs | | Verb | |
|
spannen |
bander
corde | | Verb | |
|
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
rigoler | | Verb | |
|
Dekl. Spaß m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rigolade | | Substantiv | |
|
Dekl. Freude f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f}; |
plaisir m | | Substantiv | |
|
Spaß haben |
rigoler famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
hätte |
aurait | | | |
|
seinen Spaß haben |
s'en payer une bonne tranche derb | figfigürlich | Verb | |
|
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt |
j'avais chanté
le plus-que-parfait | | | |
|
ich hatte gesungen gehabt |
j'eus chanté
le passé antérier | | | |
|
Man hätte nicht ... dürfen. |
On n'aurait pas dû .... | | | |
|
frei haben |
avoir congé | | Verb | |
|
unrecht haben |
avoir tort | | Verb | |
|
hätte er |
eût-il | | | |
|
sie hatte |
elle a eu | | | |
|
ich hatte |
j'avais | | | |
|
er hatte |
il avait | | | |
|
lieber haben |
préférer | | Verb | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
zum Spaß |
par plaisir | | | |
|
Spaß haben |
s'amuser | | | |
|
Spaß verstehen
Humor |
Konjugieren comprendre la plaisanterie | | Verb | |
|
zum Spaß |
pour rire | | | |
|
Dekl. Spaß, Scherz, Ulk m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
rigolade {f}: I. {fam.} Spaß {m}, Scherz {m}, Ulk {m}; |
rigolade f | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
Probleme haben |
avoir des problèmes | | Verb | |
|
Gicht haben |
avoir la goutte | | Verb | |
|
Schneid haben |
avoir du cran | | Verb | |
|
ich hätte gerne |
je voudrais | | | |
|
Befehlsgewalt haben |
commander | militMilitär, FiktionFiktion | Verb | |
|
gut reden haben |
en parler à son aise | | Verb | |
|
Kraft haben |
avoir de la force | | Verb | |
|
angeblich etw. getan haben |
prétendre avoir fait qc | | Verb | |
|
Stuhlgang haben |
aller à la selle | medizMedizin | Verb | |
|
Dienst haben |
être de service | | Verb | |
|
Temperament haben |
avoir du tempérament | | Verb | |
|
Verspätung haben Zug |
être en retard train | | Verb | |
|
etw. satt haben |
en avoir ras le bol de qc | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Gewicht haben |
prévaloir
importance | | Verb | |
|
Mühe haben |
peiner | | Verb | |
|
Blähungen haben |
être ballonné, -e | übertr.übertragen | Verb | |
|
Besuch haben |
avoir de la visite | | Verb | |
|
getrennte Schlafzimmer haben |
faire chambre à part | | Verb | |
|
etwas davon haben |
gagner à faire qc | | Verb | |
|
Durst haben |
avoir soif | | Verb | |
|
Zeit haben |
avoir le temps | | Verb | |
|
Heimweh haben |
avoir le mal du pays | | Verb | |
|
Lampenfieber haben |
avoir le trac | | Verb | |
|
Muskeln haben |
avoir des muscles | | Verb | |
|
Spaß (/ Scherz) beiseite!
Konversation |
Plaisanterie à part ! | | | |
|
Komik ffemininum, Spaß m |
drôlerie f | | Substantiv | |
|
aus (/ im) Spaß |
par plaisanterie | | | |
|
Wir haben Spaß. |
On rigole bien. | | | |
|
Es gibt nichts, worüber ich mich zu beklagen hätte.
Reklamation |
Il n'y a rien dont j'aie à me plaindre. | | | |
|
Viel Spaß!www.hymer.com |
Bon amusement !www.hymer.com | | | |
|
Spaß an etwas haben |
prendre plaisir à qc | | | |
|
Das war nur Spaß!
Beruhigung |
C'était pour rire. | | | |
|
etwas zum Spaß sagen
Sprechweise |
dire qc pour rire | | | |
|
Spaß machen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
rigoler | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:36:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |