pauker.at

Französisch Deutsch schlug Krach, machte Lärm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Krach
m
remue-ménageSubstantiv
Dekl. Lärm
m

vacarme {m}: I. Lärm {m}, Krach {m}, Gepolter {n};
vacarme
m
Substantiv
Dekl. Krach
m

ugs.; Zwist
brouille
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Krach
m

vacarme {m}: I. (Heiden-)Lärm {m}, Krach {m}, Gepolter {n};
vacarme
m
Substantiv
Konjugieren schlagen battreVerb
Dekl. Lärm
m

fracas {m}: I. Fracas {m} / Lärm {m}, Getöse {n}, Krach {m}; II. laut {Adj.};
fracas
m
Substantiv
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
Dekl. Schauspiel -e
n

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
allgSubstantiv
Dekl. undefinierbarer Lärm
m
bruit confus
m
Substantiv
Lärm (/ Krach) machen faire du tintamarre
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
einschlagen irreg. planter Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Dekl. Börsenkrach
m
krach
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Skandal -e
m

scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
scandale
m
Substantiv
Krach schlagen, Lärm machen
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
faire du scandaleVerb
Dekl. Aufruhr
m

remue-ménage {m}: I. Hin und Her; Presserummel {m}, Durcheinander {n}; II. Rumor {m} / Lärm {m}, Unruhe {f}, Krach {m}, Radau {m};
remue-ménage remue-ménage
m
Substantiv
schnell machen se presser Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
weiß machen blanchirVerb
anfällig machen prédisposer Verb
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
fix machen se presser umgspVerb
durchmachen traverser crise Verb
festmachen fixer Verb
zumachen fermer Verb
empfänglich machen prédisposer Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
ausschlagen bourgeonner botanVerb
etw. unterschlagen irreg. bâtir qc Textilbr.Verb
nachschlagen consulter
dictionnaire
Verb
sich schlagen se bagarrer Verb
jmdn. schlagen irreg. porter / donner un coup à qn Verb
Dekl. Gerücht -e
n

rumeur {f}: I. (dumpfer) Lärm {m}, {de personnes} Gemurmel {n}, (leises) Stimmenwirrwarr {n}, allgemeine Unruhe {f}; II. {nouvelle} Gerücht {f};
rumeur
m
Substantiv
abmachen
vereinbaren
fixer Verb
sich reisefertig machen boucler ses valises übertr.Verb
Camping machen camper
faire du camping
Verb
etw. klebrig machen Konjugieren poisser qc Verb
kaputtmachen
ugs.
casser
fam.
Verb
jmdn. trübselig machen donner le cafard à qn Verb
(Es machte) bums!
lautmalerisch
(Ça a fait) boum !
etw. durchmachen suivre qc Verb
wieder gutmachen se rattraper Verb
sich lustig machen rigoler Verb
etw ausfindig machen repérer qc Verb
etw. leichter machen faciliter qc Verb
Heu machen faner landw, übertr.Verb
Abschriften machen copier Verb
etw. kaputt machen casser qc Verb
Konkurs machen faire faillite Verb
blind drauflos schlagen taper dans le tas Verb
aufschlagen
Ei
casser
œuf
culinVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 5:55:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken