Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gerücht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
on-dit m
Substantiv
Das Gerücht geht, dass ...
Il s'est répandu que ...
Dekl. Gerücht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
saccade {f}: I. Ruck {m}, Stoß {m}; ruck..., stoß... (in zusammengesetzten Wörtern; II. {nouvelle} Gerücht {n};
saccade f
Substantiv
Dekl. Gerücht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rumeur {f}: I. (dumpfer) Lärm {m}, {de personnes} Gemurmel {n}, (leises) Stimmenwirrwarr {n}, allgemeine Unruhe {f}; II. {nouvelle} Gerücht {f};
rumeur m
Substantiv
ein Gerücht in Umlauf bringen Gerücht
faire courir une rumeur
Es geht das Gerücht, dass ...
Le bruit court que ...
Ein gewisser Herr Lenoir hat mir das gesagt. Information , Mitteilung , Gerücht
Un certain Monsieur Lenoir m'a dit cela.
Dekl. Ruck, Stoß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
saccade {f}: I. Ruck {m}, Stoß {m}; ruck..., stoß... (in zusammengesetzten Wörtern; II. {nouvelle} Gerücht {n};
saccade f
Substantiv
es geht das Gerücht um, dass ...
le bruit court que ...
Dekl. Gerücht(e)streunder -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
colporteur {m}: I. Kolporteur {m} / jmd., der Gerüchte verbreitet; Gerücht(e)streuende(r) {m} II. {alt} Kolporteur {m} / jmd., der mit Büchern oder Zeitungen hausieren geht; III. {österreichisch} Kolporteur {m} / Zeitungsausträger {m};
colporteur m
Substantiv
Dekl. Geräusch -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit {m}: I. un bruit / ein Geräusch {n}; le bruit / der Lärm; II. (rumeur) das Gerücht; {fig.} faire du bruit / Aufsehen erregen; le bruit court que / es das Gerücht um , dass ...; oder das Gerücht macht die Runde , dass ...; III. {fam.} faire grand bruit de qc / viel Geschrei um etw. machen , großes Trara / Tamtam um etw. machen;
bruit m
Substantiv
Dekl. Gemurmel - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rumeur {f}: I. (dumpfer) Lärm {m}, {de personnes} Gemurmel {n}, (leises) Stimmenwirrwarr {n}, allgemeine Unruhe {f}; II. {nouvelle} Gerücht {f};
rumeur f
Substantiv
wie ein Lauffeuer Gerücht
comme une traînée de poudre
Klatschtante f
Gerücht
commère f
Substantiv
Dorftratsch m
Gerücht
des ragots du village Substantiv
Böse Zungen behaupten, dass ... Gerücht
Des mauvaises langues prétendent que ...
Gerüchte verbreiten (/ streuen) Gerücht
divulguer des rumeurs
Das ist ein offenes Geheimnis. Gerücht
Cela court les rues.
Angeblich ist er ... Gerücht
À ce qu'on prétend, il est ...
Ich höre ja schöne Dinge (/ Geschichten). Information , Gerücht
J'en apprends de belles. Redewendung
Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ... Gerücht , Information
Il me revient que ...
Die Neuigkeit ist durchgesickert, dass ... Information , Gerücht
La nouvelle est transpirée que ...
Alles nur dummes Gerede! Gerücht , Ablehnung
Chansons que tout cela !
der wahre Sachverhalt der Affäre Information , Gerücht
le fin mot de l'affaire
Kommt her, damit ich euch ein Geheimnis verrate. Information , Gerücht
Approchez, que je vous dise un secret.
Ich habe gehört, dass ... Information , Gerücht
J'ai entendu dire que ...
Ich habe sagen hören, dass ... Information , Gerücht
J'ai ouï dire que ...
Wer hat das gesagt? Gerücht , FAQ
Qui a dit cela ?
Wissen Sie schon das Neueste? Information , Gerücht
Savez-vous la nouvelle ?
Dekl. Klatsch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gerücht , Konversation
potin m
Substantiv
Er bekam Wind von der Sache. Information , Gerücht
Il eut vent de la chose.
Ich weiß vom Hörensagen, dass ... Information , Gerücht
J'ai entendu parler que ... Redewendung
Ich habe viel darüber (reden) gehört. Information , Gerücht
J'en ai beaucoup entendu parler.
Man sagt, sie seien krank. Information , Gerücht
On les dit malades.
Ein Zugunglück hat sich ereignet. Es soll mehr als zehn Tote gegeben haben. Unfall , Katastrophen , Gerücht
Un accident de chemin de fer s'est produit. Il y aurait plus de dix mortes.
Er hat von dieser Geschichte Wind bekommen. ugs umgangssprachlich Gerücht , Information , Geheimnis
Il a eu vent de cette histoire.
Ondit n
on-dit: I. man sagt; II. {übertr.} Ondit {n} / das Gerücht, das Gerede {n};
on-dit (unverändert m/pl) m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:19:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1