pauker.at

Französisch Deutsch ließ die Zügel schleifen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die Umgangsformen
f, pl
le mœrs
f, pl
Substantiv
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
die Zügel schleifen lassen laisser la bride fig figVerb
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. die Geschäfte
n, pl
les affaires
pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
die Würfel entscheiden lassen s'en remettre aux dés Verb
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
die anderen les autres
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
wachsen lassen faire pousserVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Bodenschicht la couche de terre
fest werden lassen figerVerb
die Nadeln les aiguilles
die Strauchschicht la strate arbustive
die Überdüngung la surfertilisation
die Krautschicht la strate herbacée
die Verdichtung la densification
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
die Zollformalitäten erledigen accomplir les formalités douanières
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 23:24:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken