pauker.at

Persisch Deutsch dāġ šode ﺩاﻍ ﺷﺩﻩ

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
sich erhitzen
1. sich aufheizen, sich erhitzen; dāġ šodan ﺩاﻍ ﺷﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dâgh shodan]
dāġ šodan ﺩاﻍ ﺷﺩﻦ Verb
sich aufheizen
1. sich aufheizen, sich erhitzen; dāġ šodan ﺩاﻍ ﺷﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dâgh shodan]
dāġ šodan ﺩاﻍ ﺷﺩﻦ Verb
heiß machen
1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ
dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ Verb
ausbrennen
1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ
dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ Verb
auslassen irreg. / zerlassen irreg.
1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ
dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ Verb
brandmarken
1. ausbrennen, gebrandmarkt werden, brandmarken; dāḡ xwordan ﺩاﻍ ﺧﻭﺭﺩﻦ [xw = khw, ḡ / ġ = gh tief im Rachen gesprochenen gh / ähnlich dem rollenden Deutschen r, alternative Schreibung dâgh khwordan]
dāḡ xwordan ﺩاﻍ ﺧﻭﺭﺩﻦ Verb
gebrandmarkt werden irreg.
1. ausbrennen, gebrandmarkt werden, brandmarken; dāḡ xwordan ﺩاﻍ ﺧﻭﺭﺩﻦ [xw = khw, ḡ / ġ = gh tief im Rachen gesprochenen gh / ähnlich dem rollenden Deutschen r, alternative Schreibung dâgh khwordan]
dāḡ xwordan ﺩاﻍ ﺧﻭﺭﺩﻦ Verb
ausbrennen irreg.
1. ausbrennen, gebrandmarkt werden, brandmarken; dāḡ xwordan ﺩاﻍ ﺧﻭﺭﺩﻦ [xw = khw, ḡ / ġ = gh tief im Rachen gesprochenen gh / ähnlich dem rollenden Deutschen r, alternative Schreibung dâgh khwordan]
dāḡ xwordan ﺩاﻍ ﺧﻭﺭﺩﻦ Verb
Mal einbrennen irreg.
1. ausbrennen, gebrandmarkt werden, brandmarken; dāḡ zadan ﺩاﻍ ﺯﺩﻦ [ḡ / ġ = gh tief im Rachen gesprochenen gh / ähnlich dem rollenden Deutschen r, alternative Schreibung dâgh zadan]
dāḡ zadan ﺩاﻍ ﺯﺩﻦ Verb
aufwachen, wach werden intransitiv
bīdār šodan [bîdâr shodan]
bīdār šodan Verb
vorkommen
'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż šodan Verb
verrückt werden
dīvāne šodan (dîvâne shodan)
dīvāne šodan Verb
den Verstand verlieren irreg.
dīvāne šodan (dîvâne shodan)
dīvāne šodan Verb
umgestürzt werden intransitiv
vāžgūn šodan [vâzgûn shodan]
vāžgūn šodan Verb
versandt werden gosīl šodan Verb
sich ereignen
'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż šodan Verb
(da)hinscheiden irreg. intransitiv fānī šodan Verb
stückeln pāre šodan Verb
abgeschickt werden gosīl šodan Verb
sich beschweren
1. vorkommen, erscheinen, sich zutragen, passieren, sich ereignen, geschehen 2. sich beschweren, Klage erheben (vor Gericht): 'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż šodan Verb
auf den Kopf stellen fig.
vāžgūn šodan [vâzgûn shodan]
vāžgūn šodan fig. Verb
erscheinen intransitiv
'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż šodan Verb
passieren
geschehen, sich zutragen, sich ereignen, vorkommen, erscheinen, auftreten
'āreż šodan Verb
sich zu tragen
'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż šodan Verb
geschehen 'āreż šodan Verb
altern
šekaste šodan ﺷﻛﺳﺕ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch im Deutschen ausgesprochen wie im Wort Schule; shekaste shodan] schekaste auch im Persischen geschrieben
šekaste šodan Verb
sich aufreihen reflexiv
I. sich versammeln, sich aufreihen; anjoman šodan اﻧﺠﻣﻦ ﺷﺩﻩ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung anjoman shodan];
anjoman šodan اﻧﺠﻣﻦ ﺷﺩﻦ Verb
Konjugieren verstehen irreg.
ḥālī šodan [ḥ = h gehaucht, ā = â/ aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen, shodan] ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ
ḥālī šodan ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ Verb
ursächlich sein
sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ
sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ Verb
wiedererkennen irreg.; wiedererkannt werden
undefined
vāqef šodan
undefined
Verb
begreifen irreg.
ḥālī šodan [ḥ = h gehaucht, ā =â /aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen, shodan] ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ
ḥālī šodan ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ Verb
sich beruhigen
Persisch: xafe šodan [ḵafe šodan / khafe shodan]
Synonym:1. ersticken; stillschweigen, verstummen, sich beruhigen, aufhören
xafe šodan
Synonym:1. xafe šodan
Verb
Konjugieren aufhören
Persisch: xafe šodan [ḵafe šodan / khafe shodan]
Synonym:1. ersticken; stillschweigen, verstummen, sich beruhigen, aufhören
xafe šodan
Synonym:1. xafe šodan
Verb
ersticken
Persisch: xafe šodan [ḵafe šodan / khafe shodan]
xafe šodan Verb
im Bilde sein intransitiv
undefined
vāqef šodan
undefined
Verb
erkennen irreg.; erkannt werden intransitiv
undefined
vāqef šodan
undefined
Verb
modern werden
bāb šodan [ā = â /aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâb shodan] ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ
bāb šodan ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ Verb
(er)fassen
ḥālī šodan [ḥ = h gehaucht, ā = â/ aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen, shodan] ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ
ḥālī šodan ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ Verb
als Ursache dienen
sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ
sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ Verb
veranlassen
sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ
sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ Verb
verursachen
sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ
sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ Verb
entarten intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ Verb
faulen (schlecht werden, modern) intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ Verb
zubereitet werden
I. (hier werden in Form eines Hilfsverbs, von daher im Perfekt "worden") vorbereitet werden, zubereitet werden; āmāde šodan آﻣاﺩﻩ ﺷﺩﻦ ;
āmāde šodan آﻣاﺩﻩ ﺷﺩﻦ Verb
vorbereitet werden
I. (hier werden in Form eines Hilfsverbs, von daher im Perfekt "worden") vorbereitet werden, zubereitet werden; āmāde šodan آﻣاﺩﻩ ﺷﺩﻦ ;
āmāde šodan آﻣاﺩﻩ ﺷﺩﻦ Verb
sich nähern reflexiv
I. avvincinarsi; {Deutsch}: sich nähern; nazdīk šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺷﺩﻦ ;
nazdīk šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺷﺩﻦ Verb
herabhängen irreg.
I. a) herabhängen {irreg.} b) herunterfallen {irreg.} / herabfallen {irreg.}; {Italiano}: I. a) scendere giù b) cadere giù;
negūn šodan ﻧﮕﻭﻦ ﺷﺩﻦ Verb
herabfallen irreg.
I. a) herabhängen {irreg.} b) herunterfallen {irreg.} / herabfallen {irreg.}; {Italiano}: I. a) scendere giù b) cadere giù;
negūn šodan ﻧﮕﻭﻦ ﺷﺩﻦ Verb
herunterfallen irreg.
I. a) herabhängen {irreg.} b) herunterfallen {irreg.} / herabfallen {irreg.}; {Italiano}: I. a) scendere giù b) cadere giù;
negūn šodan ﻧﮕﻭﻦ ﺷﺩﻦ Verb
sich zeigen reflexiv
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ : I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; Synonym: namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ ;
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ Verb
sich sehen lassen irreg.
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ : I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; Synonym: namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ ;
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ Verb
sichtbar werden
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ : I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; Synonym: namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ ;
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ Verb
mostrarsi Italiano reflexiv
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ : I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; sinonimo: namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ ;
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ Verb
farsi vedere Italiano
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ : I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; sinonimo: namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ ;
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ Verb
groß werden
1. groß werden {irreg.} ----> hier ist werden das Hilfsverb, aufwachsen {irreg.}, großziehen (aufziehen); bozorg šodan ﺑﺯﺭگ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung: bozorg shodan / bozorg schodan]
bozorg šodan ﺑﺯﺭگ ﺷﺩﻦ Verb
obsiegen
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
dominieren
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
avvincinarsi Italiano reflexiv
I. avvincinarsi; {Deutsch}: sich nähern; nazdīk šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺷﺩﻦ ;
nazdīk šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺷﺩﻦ Verb
vorherrschen
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.07.2024 11:44:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken