pauker.at

Französisch Deutsch beförderte (hin)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
weiterbefördern réexpédier Verb
befördern
promouvoir {Verb}: I. {emploi supérieur} befördern; II. {encourager} fördern;
promouvoir Verb
hinschaffen porter
apporter
Verb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
anderswo(hin) autre partAdverb
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
sich [hin]setzen se mettre assis
hin-, niedersetzen asseoirVerb
zu jmdm hin vers qn
hin und wieder de temps en temps
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
sich hinflätzen se vautrer Verb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
nach Norden hin plus au nord
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
hin und her rutschen ballotter Verb
hin und her schütteln ballotter Verb
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
Er läuft hin und her. Il va et vient.
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
hinschmeißen irreg.
envoyer promener {Verb}: I. {fig.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerVerb
(leise vor sich hin) pfeifen, flöten siffloter Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2024 1:05:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken