Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Sprache , Ausdrucksweise f femininum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sprechweise
(façon f femininum de) parler m maskulinum f
Substantiv
▶ Sprache -s f
lenga f
Provençal
Substantiv
▶ Sprache -n f
parole f
faculté
Substantiv
in der gesprochenen Sprache
à l'oral
lebende Sprache f
langue f femininum vivante Substantiv
gehoben (Sprache)
soutenu
seine Zunge verschlucken
avaler sa langue
zur Sprache bringen
évoquer
manchmal (gehobene Sprache)
parfois
Sprache der Provence f
lengo de Prouvènço f
Substantiv
Dekl. Schallleistung der Sprache f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puissance vocale f
techn Technik Substantiv
Dekl. Gebrauch der deutschen Sprache m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pratique de l'allemand f
Substantiv
zur Sprache bringen irreg.
mettre sur le tapis übertr. übertragen Verb
in der gesprochenen Sprache
á l'oral
jdm. die Sprache verschlagen irreg. Reaktion
perdre sa langue Verb
(Zunge) Schnalzen n neutrum ; (Hände) Klatschen n
claquement m
Substantiv
Sie hat eine verwöhnte Zunge. Essen
Elle a le bec fin. ugs umgangssprachlich
Welche Sprache f femininum spricht sie ? Verständigung
Quelle langue f femininum parle-t-elle ?
Sie sprechen in irgendeiner Sprache. Verständigung , Sprechweise
Ils parlent dans n'importe quelle langue.
Heraus mit der Sprache! fam familiär Aufforderung , Information
Allez, accouche (/ accouchez) !
in französischer Sprache, französischsprachig
en langue f femininum française
eine Sprache fließend sprechen Verständigung
parler couramment une langue Verb
die Sprache wiederfinden fig figürlich Sprechweise
retrouver l'usage de la parole fig figürlich Verb
Es liegt mir auf der Zunge. Sprechweise
Je l'ai sur le bout de la langue.
sich auf die Zunge beißen
se mordre la langue fig figürlich , übertr. übertragen Verb
die Zunge herausstrecken Nonverbales
tirer la langue Verb
auf der Zunge liegen Sprechweise
être sur le bout de la langue fig figürlich , übertr. übertragen Verb
die gleiche Sprache sprechen Sympathie
être sur la même longueur d'ondes fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Französisch n neutrum , die französische Sprache f
Sprachen
français m
Substantiv
Dekl. Makrolinguistik -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
macrolinguistique {f}: I. Makrolinguistik {f} / Gesamtbereich der Sprache;
macrolinguistique f
lingu Linguistik Substantiv
etw. zur Sprache bringen irreg. Konflikt , Sprechweise
mettre qc sur le tapis fig figürlich fig figürlich Verb
sublingual sublingual {m}, sublinguale {f} {Adj.}: I. {Medizin} sublingual / unter der Zunge liegend;
sublingual mediz Medizin Adjektiv
jem. liegt ein Wort auf der Zunge
avoir un mot sur le bout de sa langue Redewendung
Das Wort liegt mir auf der Zunge. Sprechweise
J'ai le mot sur le bout de la langue. Redewendung
Dekl. Glottogonie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glottogonie {f}: I. Glottogonie {f} / wissenschaftliche Erforschung der Entstehung einer Sprache, insbesondere ihrer formalen Ausdrucksmittel; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottogonie f
Wiss Wissenschaft , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken , Agenda Agenda Substantiv
Sie hat / trägt das Herz auf der Zunge.
Elle se confie facilement. fig figürlich Redewendung
Sie provozieren durch ihre Sprache und ihr Verhalten.
Ils font de la provocation par leur langage et leur comportement.
Das Wort liegt mir auf der Zunge. Konversation
J'ai le mot sur le bout de la langue.
glottogonisch und glottogon glottogonique {et} glottogone {Adj.}, {m}: I. glottogonisch {und} glottogon / den Ursprung der Sprache betreffend; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottogonique et glottogone Adjektiv
Dekl. Stimmritze -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
seine Zunge im Zaum halten fig figürlich Sprechweise
tenir sa langue fig figürlich Verb
die Sprache des Volks sprechen Sprechweise
parler le même langage que le peuple Verb
Dekl. Stimmorgan -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Glottis f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
Spüren Sie den Schmerz, wenn Sie den Zahn mit der Zunge berühren? Zahnarztbesuch
Est-ce que vous sentez la douleur quand vous touchez la dent avec la langue ?
Diesen Laut gibt es nicht in jeder Sprache
Ce son n'existe pas dans toutes les langues Redewendung
Dekl. Glottochronologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Glottochronologie {f}: I. Glottochronologie {f} / Wissensgebiet, das anhand etymologisch nachweisbaren Formen das Tempo sprachlicher Änderungen und die Trennungszeiten zu bestimmen sucht; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottochronologie f
Sprachw Sprachwort Substantiv
Dekl. Vulgärlatein -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
latin vulgaire {m}: I. Vulgärlatein {n} / umgangssprachliche Form der lateinischen Sprache;
latin vulgaire m
Substantiv
Dekl. Sinologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sinologie {f}: I. Sinologie {f} / Wissenschaft von der chinesischen Sprache und Literatur;
sinologie f
Substantiv
Wortschatz einer Sprache m
lexique {f}: I. Lexik {f} / Wortschatz einer Sprache; II. lexisch / die Lexik (den Wortschatz) betreffend;
lexique f
Substantiv
Die jungen Franzosen können die deutsche Sprache ab der 1. Grundschulklasse lernen. Schule , Sprachenlernen
Les jeunes Français peuvent apprendre la langue allemande dès le CP (/ cours préparatoire).
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht. www.admin.ch
Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif. www.admin.ch
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht.
Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif.
Zur Sprache kamen zudem Fragen der Berufsbildung und die Zusammenarbeit in der Forschung. www.admin.ch
Les discussions ont en outre porté sur la formation professionnelle et sur la coopération dans le domaine de la recherche. www.admin.ch
Dekl. Stimmritzenlaut -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glottal(e) [tt = ss, glott(al oder glossal, ist alles dasselbe, ob mit tte / tta, tto), Zunge, Sprache, Stimme] glottal {m}, glottale {f}, {Nomen}, Adj.}: I. glottal {Adj.} / durch die Stimmritze im Kehlkopf erzeugt von Lauten; II. Glottal {m} / Kehlkopflaut, Stimmritzenlaut;
glottal m
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Kehlkopflaut -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glottal(e) [tt = ss, glott(al oder glossal, ist alles dasselbe, ob mit tte / tta, tto), Zunge, Sprache, Stimme] glottal {m}, glottale {f}, {Nomen}, Adj.}: I. glottal {Adj.} / durch die Stimmritze im Kehlkopf erzeugt von Lauten; II. Glottal {m} / Kehlkopflaut, Stimmritzenlaut;
glottal m
mediz Medizin Substantiv
Lexikologie f
lexicologie {f}: I. Lexikologie {f} / Bereich der Sprache, die sich mit der Erforschung des Wortschatzes befasst;
lexicologie f
Substantiv
glottal glottal(e) [tt = ss, glott(al oder glossal, ist alles dasselbe, ob mit tte / tta, tto), Zunge, Sprache, Stimme] glottal {m}, glottale {f}, {Nomen}, Adj.}: I. glottal {Adj.} / durch die Stimmritze im Kehlkopf erzeugt von Lauten; II. Glottal {m} / Kehlkopflaut, Stimmritzenlaut;
glottal Adjektiv
Dekl. Italianist -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
italianiste {mf}: I. Italianist {m} / Romanist, der sich auf die italienische Sprache und Literatur spezialisiert hat;
italianiste m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 18:05:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 4