| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Zunge -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tongue | | Substantiv | |
|
Dekl. Polnisch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Sprache |
Polish | | Substantiv | |
|
Dekl. US-Auslandssender in persischer Sprache m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
VOA (Voice of America) Persian Service | | Substantiv | |
|
Zunge f |
lingua | | Substantiv | |
|
Sprache f |
speech | | Substantiv | |
|
Sprache f |
tongue | | Substantiv | |
|
Dekl. Pidginsprache (aus mehreren Sprachen gemischte Sprache) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pidgin | | Substantiv | |
|
künstliche Sprache |
artificial language | | | |
|
gehobene Sprache |
elaborate language | | | |
|
Sprache, Kauderwlsch |
lingo ugsumgangssprachlich | | | |
|
Das Thema kam nie zur Sprache. |
The subject never came up. | | | |
|
ziemlich vulgäre Sprache |
rather coarse language | | | |
|
die Sprache lernen |
learn the language | | Verb | |
|
die Sprache verschlagen intransitiv |
bowl over | | Verb | |
|
gälisch (keltische Sprache) |
Gaelic | | | |
|
verwende wegweisende Sprache |
use signposting language | | | |
|
zur Sprache kommen |
come up | | Verb | |
|
Teil der Sprache |
part of speech | | | |
|
hüte deine Zunge! |
guard your tongue! | | Redewendung | |
|
lose (scharfe) Zunge f |
loose (sharp) tongue | | Substantiv | |
|
bereichere deine Sprache |
enrich your language | | | |
|
gepflegte (Aus)Sprache |
posh voice (UK) | | | |
|
Sprache der Vorfahren |
ancestral language | | | |
|
wie ändere ich die Sprache in Deutsch? |
how can I change the language into German? | | | |
|
Heraus mit der Sprache! |
Spit it out! | | | |
|
(jemandem) die Zunge herausstecken |
to put one´s tongue out (at someone) | | Verb | |
|
mit der Zunge anstoßen |
(have a) lisp | | Verb | |
|
phonetisch, Ausspracheform der Sprache |
phonetic | | | |
|
gebrauchen |
rabiti [uporabiti] - falsche Sprache | | Verb | |
|
Sanskrit nneutrum (altindische Sprache) |
sanskrit | | | |
|
Dekl. fließende Beherrschung einer Sprache f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fluency | | Substantiv | |
|
sich wiederholende Sprache verwenden |
use repetitive language | | | |
|
die Sprache des Schwertkampfes |
the language of sword fighting | | | |
|
eine nichtssagende, neutrale Sprache |
a bland, neutral language | | | |
|
(eine Sprache) fließend sprechen |
be fluent in | | | |
|
synchronisieren in eine Sprache |
dub into a language | | Verb | |
|
auf der Zunge zergehen |
to melt in one´s mouth | figfigürlich, allgallgemein, übertr.übertragen | Verb | |
|
Urdu n |
Sprache von Pakistan und Indien | | Substantiv | |
|
Walisisch ist eine keltische Sprache. |
Welsh is a Celtic language. | | | |
|
(gut) verständliche Sprache |
accessible language | | | |
|
die Eigenart der englischen Sprache |
the idiosyncrasies of the English language | | | |
|
auf der Zunge kribbelnd, scharf |
tongue-tingling | | Adjektiv | |
|
jem. auf der Zunge liegen |
be on the thip of one's tongue | | Redewendung | |
|
Es lag mir auf der Zunge. |
I had it on the tip of my tongue. | | | |
|
es liegt mir auf der Zunge |
it's on the tip of my tongue | | | |
|
das Herz auf der Zunge tragen |
wear one's heart on one's sleeve | | Redewendung | |
|
es liegt mir auf der Zunge |
I have it on the tip of my tongue | | | |
|
herumdrucksen, nicht mit der Sprache herauswollen |
to hem and haw | | Verb | |
|
in welcher Sprache ist diese Führung? |
wat language is this tour n? | | | |
|
Wir üben die Zunge flach zu halten. |
We practise flattening the tongue. | | | |
|
Einstellungen - Allgemein - Sprache und Region
(am Handy) |
Settings - General - Language and region | | | |
|
die angeborene Fähigkeit sich eine Sprache anzueignen |
the innate ability to acquire language | | | |
|
Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen |
May I bring up the question of ... | | | |
|
das Problem zur Sprache bringen transitiv |
to bring up the question | | Verb | |
|
Chinas Sprache und Kultur sind fesselnd, aber unverständlich. |
China's language uand culture are intriguing, but opaque. | | | |
|
Einfache Sprache zu verwenden lässt sie selbstsicherer klingen. |
Using straightforward language will let you sound more confident. | | | |
|
da sind Vorteile eine andere Sprache zu erwerben |
there are benefits to acquiring another language | | | |
|
Walisisch ist unter ständiger Bedrohung der englischen Sprache |
Welsh is under continuous threat from the English language. | | | |
|
er hat eine scharfe Zunge / Haare auf den Zähnen |
he has a sharp tongue | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 18:16:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 3 |