pauker.at

Französisch Deutsch Platz gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
du hast gemacht tu as fait
gemacht fait ²
p/p de faire et adj.
Adjektiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
vernünftig machen assagir Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
anfällig machen prédisposer Verb
empfänglich machen prédisposer Verb
fix machen se presser umgspVerb
schnell machen se presser Verb
weiß machen blanchirVerb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
Platz machen faire de la place
Platz nehmen prendre place
Er hat ein unglaubliches Theater deswegen gemacht.
Verhalten, Konflikt
Il a fait un foin incroyable à cause de ça.
Camping machen camper
faire du camping
Verb
etw. leichter machen faciliter qc Verb
etw. klebrig machen Konjugieren poisser qc Verb
ab machen
définir {Verb}: I. definieren / abenden, ab machen (abmachen), abtrennen, abgrenzen, auseinanderlegen, auseinandernehmen; II. {neuzeitlich genau das Gegenteil sei es in der katholischen Kirche, sei es in der Völkerkunde} bestimmen, festsetzen, festlegen, festheften;
définir Verb
etw ausfindig machen repérer qc Verb
blau machen
Arbeit
se passer d'aller au boulot fam, se faire porter pâle ugs Verb
ich habe gemacht j'ai fait
Fortschritte machen faire des progrèsVerb
etw. kaputt machen casser qc Verb
sich lustig machen rigoler Verb
Heu machen faner landw, übertr.Verb
einen Platz reservieren retenir une place
vollkommen glücklich machen combler
personne
Verb
Konkurs machen faire faillite Verb
sich reisefertig machen boucler ses valises übertr.Verb
jmdn. trübselig machen donner le cafard à qn Verb
auf neutralem Platz sur terrain neutre sportsport
Platz nehmen s'installer Verb
Abschriften machen copier Verb
Platz machen, weichen faire place à
einen Kopfstand machen faire le poirier fig, übertr.Verb
an einen Platz zurückkehren
Aufenthalt
réintégrer une place
Picknick machen
Essen
déjeuner sur l'herbe Verb
wieder Mut machen redonner courage Verb
jmdn. etwas weismachen faire croire qc à qnVerb
schöne Worte machen Konjugieren baratiner
familier
umgspVerb
den Anfang machen commencer Verb
zur Karikatur machen caricaturer Verb
Gut gemacht!
Beurteilung, Lob
Jolie perf ! ugsRedewendung
eine Erfindung machen inventer quelque chose Verb
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
etwas fertig machen finir qc Verb
jmdm. etw. verständlich machen faire comprendre qc à qn
expliquer
Verb
das Abitur machen passer le bac ugs
familier
Verb
eine Kehrtwende machen faire volte-face Verb
sich bekanntmachen se présenter Verb
sich Sorgen machen um se préoccuper de Verb
sich Sorgen machen se faire de la bile fig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 2:53:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken