pauker.at

Italienisch Forum di apprendimento e di traduzioni

Italienische Grammatik

Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von Zuc findet ihr viel über italienische Grammatik. Übersetzungswünsche bitte ins Übersetzungsforum.
neuer Beitrag +/-Pagina attuale
albero senza risposta Voci più recenti
26.11.24
Seite: 181    179 
  20303239 Antworten ...
 
frage
Re: frage
Re: frage
  20280899 Antworten ...
Re: frage
    20280901 Antworten ...
 

ro



potessi

- [Inf:] [leer 954]'>
- [Inf:] [leer 954]'>
ro




- [Inf:] [leer 1302]'>
mo
- [Inf:] [leer 1302]'>
- [Inf:] [leer 1302]'>ro
























1. Se venire alle cinque, verrò.
2. Se l´ non domanderei ancora.
3. Spero che ieri.
4. Penso che non niente.
5. Non so se Maria - [Inf:] [leer 1302]'> andare con noi domani.
6. Credo che mio nonno molto.20275258 Antworten ...
 
 
congiuntivo
    20259950 Antworten ...
 









Esempio: penso spesso a lui, penso spesso a lei.


2) Ma quando il pronome precede il verbo diventa transitivo, infatti non possiamo dire "gli penso", ma dobbiamo dire "lo penso spesso", "la penso spesso", "li penso spesso", "le penso spesso".




a) Con la particella "ci" significa pensare a qualcosa, a un fatto a un evento, o prendersi cura di qualcosa, preoccuparsi di fare qualcosa, o riflettere su qualcosa.
















a) Penso a lui (ricordo lui)












b) penso di preparare la cena domani significa forse preparo io la cena domani, potrei preparare io la cena.




  20258620 Antworten ...
Es heißt: la penso (sing) / le penso (pl)


la guardo (la ragazza) / le guardo (le ragazze)


lo penso (il ragazzo) / li penso (i ragazzi)
20259022 Antworten ...
 
Grazie
  20257376 Antworten ...
20258999 Antworten ...
 
Prossima pagina
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken