Italienische Grammatik
user_69479
DE
IT
09.06.2009
Eigentlich
dürfte
nicht
viel
falsch
sein
...
...
vielleicht
kann
das
mal
jemand
checken
?
Schon
mal
vielen
lieben
Dank
im
voraus
,
eure
pantasilea
:
Die
Sätze
sollten
vervollständigt
werden
.
Das
,
was
groß
geschrieben
ist
,
habe
ich
eingesetzt
:
1
.
Mi
comperei
una
casa
se
EREDITASSI
MOLTI
SOLDI
.
2
.
Mangeremmo
di
più
se
AVESSIMO
ANCORA
DI
FAME
.
3
.
Ci
avrebbe
telefonato
se
AVESSE
SAPUTO
CHE
TU
SIA
STATO
A
CASA
.
4
.
Farei
un
lungo
viaggio
se
AVESSI
TEMPO
.
5
.
Francesca
si
sposerebbe
se
TROVASSI
UN
MARITO
MOLTO
RICCO
.
6
.
Saremmo
venuti
al
cinema
con
voi
se
AVESSIMO
RINTRACCIARVI
.
7
.
Loro
traslocherebbero
se
TROVASSERO
UNA
CASA
GRANDE
.
8
.
Ti
avrebbero
auitata
se
AVESSERO
SAPUTO
CHE
TU
AVESSI
CAMBIA
CASA
.
9
.
Ci
avrebbero
tradotto
la
lettera
se
AVESSERO
SAPUTO
CHE
VOI
NON
LA
CAPISCE
.
10
.
Fumerei
una
sigaretta
se
AVESSI
UNA
.
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Eigentlich
dürfte
nicht
viel
falsch
sein
...
ancora
fame
(
ohne
di
),
che
tu
eri
a
casa
,
se
trovasse
(
Francesca
ist
3
.
Pers
.
Sing
.),
se
vi
avessimo
rintracciato
,
cambiato
casa
,
che
voi
non
la
capite
, se
NE
avessi
una
zur Forumseite
user_69479
DE
IT
➤
➤
Re:
Eigentlich
dürfte
nicht
viel
falsch
sein
...
Hallo
wollemaus
,
wieder
mal
herzlichen
Dank
für
Deine
Mühe
und
Deine
Geduld
!
Aber
,
wie
Du
siehst
,
ich
werde
besser
:-) (
denke
ich
zumindest
...)
Alles
Liebe
,
pantasilea
zur Forumseite