pauker.at

Französisch Allemand attisait un conflit

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
(einen) Streit schüren attiser un conflit Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
101, hunderteins, hundertundeins cent un
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
einen Film drehen tourner un film
mit einem Akzent avec un accent
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Konflikt vermeiden
Konflikt
éviter un conflit Verb
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. Konfliktkommission -en
f

commission de conflit {f}: I. Konfliktkommission {f} / außergerichtliche Schiedskommission in Betrieben und staatlichen Verwaltungen;
commission de conflit
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Kompetenzkonflikt -e
m

conflit de compétence {m}: I. Kompetenzkonflikt {m} / Zuständigkeitsstreit zwischen Gerichtsangestellten und Verwaltungsfachangestellten;
conflit de compétence
m
Substantiv
ein Riese von einem Mann
Aussehen, Personenbeschreibung
un colosse
Dekl. das Steinchen
n
un caillou
m
Substantiv
jemand quelqu'un
1, eins
Kardinalzahlen
un, une
ein Risiko bergen présenter un risque Verb
eine gute Klassenarbeit schreiben réussir un contrôleschulVerb
Moment mal!
Reaktion
Un instant !
einen Knoten binden irreg. / machen faire un nœud Verb
einen Traum hegen caresser un rêve Verb
ein Produkt vom Markt nehmen abandonner un produit übertr., Komm.Verb
eine Hoffnung hegen caresser un espoir Verb
(eine) Auskunft geben irreg.
Information, Mitteilung
donner un renseignement Verb
sich anstrengen faire un effort Verb
einen Kurs besuchen suivre un cours Verb
ein Tabu brechen irreg. briser un tabou Verb
Schaden erleiden irreg. subir un préjudice Verb
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
einen Knopf öffnen défaire un bouton Verb
eine Datei anlegen créer un fichier Verb
eine Datei öffnen ouvrir un fichier inforVerb
durch eine Prüfung fallen irreg. planter un examen fig, umgspVerb
eine Prüfung in den Sand setzen planter un examen fig, umgspVerb
den Vorsitz in einem Komitée führen présider un comité Verb
ein Produkt entwerfen irreg. concevoir un produitVerb
auf eine Prüfung vorbereiten préparer un examen Verb
ein Produkt präsentieren présenter un produit Verb
schmusen ugs faire (un) câlin fam umgspVerb
ein Blutbad anrichten
Gewalt
faire un carnage Verb
einen Unfall verursachen causer un accident Verb
einen Dienst erweisen rendre un serviceVerb
einen Versuch machen
Handeln
faire un essai Verb
ein Konto führen, verwalten gérer un compte Verb
einen Abstecher machen
faire un crochet {Verb}: I. {route} einen Bogen machen; {personne} einen Abstecher machen;
faire un crochetVerb
einen Bogen machen
faire un crochet {Verb}: I. {route} einen Bogen machen; {personne} einen Abstecher machen;
faire un crochetVerb
freinehmen irreg.
prendre un congé {Verb}: I. freinehmen II. {~ de qn} sich von jmdn. verabschieden;
prendre un congéVerb
einparken faire un créneauautoVerb
ein Produkt kommerzialisieren commercialiser un produit Verb
ein Restaurant betreiben irreg.
tenir un restaurant {verbe}: I. ein Restaurant führen, betreiben, leiten;
tenir un restaurant Verb
Ehebruch begehen
Ehe, Beziehungskonflikt
commettre un adultère Verb
ein Produkt distribuieren distribuer un produit Komm.Verb
Dekl. (Verkehrs)Stau
m
un embouteillage
m
Substantiv
Dekl. ein kleines Bier -e
n

1/8 L
un bock
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
pilgern faire un pèlerinage Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:21:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken