pauker.at

Französisch Allemand hin C3 BCber

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
anderswo(hin) autre partAdverb
hinschaffen porter
apporter
Verb
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
hin-, niedersetzen asseoirVerb
sich [hin]setzen se mettre assis
zu jmdm hin vers qn
nach Norden hin plus au nord
hin und wieder de temps en temps
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
sich hinflätzen se vautrer Verb
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
hin und her schütteln ballotter Verb
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
hin und her rutschen ballotter Verb
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
Er läuft hin und her. Il va et vient.
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
(leise vor sich hin) pfeifen, flöten siffloter Verb
Wo ist er so plötzlich hin (verschwunden)? ugs
Aufenthalt
est-ce qu'il est passé tout à coup ?
hinschmeißen irreg.
envoyer promener {Verb}: I. {fig.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerVerb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
sich wieder hinsetzen reflexiv
rasseoir {Verb}: I. wieder hinsetzen, wieder setzen; II. (se rasseoir) sich wieder hinsetzen;
se rasseoir Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 21:51:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken