pauker.at

Französisch Allemand geizte nicht mit der Zeit

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. der Streikende
m
gréviste, le
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Zeit -en
f
temps
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Zeit-/Strom-Bereichsgrenzen
f, pl
limites de la zone temps-courant
f, pl
elektriz.Substantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
nicht mit der Zeit geizen prodiguer le temps Verb
Dekl. Wettrennen mit der Zeit
n

Tempo
course contre la montre
f
Substantiv
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
mit avecPräposition
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
gemeinsam mit conjointement avec
auch nicht non plus
auch nicht pas plus que
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Mergel la marne
der Mehrwert la plus-value
der Bergahorn l‘érable sycomore
mit mir avec moi
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden mit relié, e à
mit etw überziehen farcir
Dekl. Stein der Weisen
m
pierre philosophale
f
Substantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Dekl. Zeit der Wechseljahre
f
période de la ménopause
f
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
der kleine Finger
m

Finger
auriculaire m, le petit doigt
m
Substantiv
der letzte Schrei le dernier crifigRedewendung
der Alte salopp le pater sl
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion octante Belgien
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.09.2024 23:51:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken