pauker.at

Französisch Deutsch Beleg für etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Beleg -e
m
preuve par témoins
f
Substantiv
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
für etw. sorgen pourvoir à qc Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
für dich pour toi [pur toa]
Danke für ... Merci pour ...
verantwortlich für en charge
typisch für particulier, -ière àAdverb
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
etwas für etwas ersetzen remplacer qc par qc Verb
etw. für etw. vorsehen irreg. prévoir qc pour qc Verb
für jmdn. / etw. sammeln faire la quête pour qn / qc Verb
typisch sein für être le fait de, être typique de
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Mädchen für alles bonne á tout faire
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
für, zu, um pour
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
bekannt für reconnu, e pour
etw. korrigieren corriger qc
etw. verkürzen raccourcir
etw. verwaltung administrer qc
etw. besprechen discuter de qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
halten für irreg. tenir pour Verb
etw. machen faire qc
garantieren für se porter garant de Verb
halten für considérer comme Verb
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
Mähmaschine [für Getreide] moissonneuse
f
Substantiv
für jmdn. bürgen se porter garant pour Verb
Dekl. Gärtnerin -nen
f

jardinier {m}, jardinière {f}: I. Gärtnerin; II. Jardiniere {f} / Schale für Blumenpflanzen;
jardinière
f
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
für etwas werben promouvoir pour Verb
Dekl. Schaumwein -e
m

spumante {f} {ital.}: I. Spumante {m} / italienische Bezeichnung für Schaumwein;
spumante ital.
f
Substantiv
contourner qc etw. umgehen/-fahren
Dekl. Frack Fräcke, seltener Fracks
m

{(Kleidung, schwarzer Anzug für Männer}
habit noir
m
Substantiv
buffeln
für essen
bouffer
fam.
landschVerb
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 17:52:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken