pauker.at

Französisch Allemand (Gebirgs-)Pässe

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Pass Gebirge
m
col, leSubstantiv
Dekl. (Gebirgs-)Pass
m
le col
m
Substantiv
Dekl. Pass Pässe
m

Ballabgabe, direktes Zuspiel
passe
m
sportSubstantiv
passe
passe: I. passe von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett;
passeRedewendung
Zuspiel -e
n
passe
f
sportSubstantiv
gib mir passe moi
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
Dekl. Kapuze f, Kaputzenmütze f -n
f
passe-montagne -s
m
Substantiv
Berg-, Gebirgs- montagneux m - montagneuse f adj
Dekl. Zeitvertreib -e
m
passe-temps
m, pl
Substantiv
ungerechtfertigte Bevorzugung -en
f
passe-droit passe-droits
m
jur, FiktionSubstantiv
Fehlpass
m

Fußball
mauvais passe
f
Substantiv
Dekl. Dietrich -e
m

Hauptschlüssel, Generalschlüssel
passe-partout
m

cambrioleur
Substantiv
ungerechtfertigte Vergünstigung
f
passe-droit passe-droits
m
jur, FiktionSubstantiv
Generalschlüssel -
m
passe-partout
m
Substantiv
Dekl. ungerechte Bevorzugung -en
f
passe-droit passe-droits
m
Substantiv
sich einer Ultraschalluntersuchung unterziehen
Diagnostik
passer une échographie Verb
Torvorlage
f
passe décisive sport
f
sportSubstantiv
ein Gespräch durchstellen passer une communication Verb
Dekl. Taschenspielertrick -s
m
tour de passe-passe -s
m
Substantiv
in den ersten Gang schalten
Autofahren
passer en première Verb
Absteige -n
f
hôtel de passe
m
umgspSubstantiv
feucht wischen (/ aufwischen)
Haushalt
passer la serpillière Verb
die Grenze überqueren
Reise
passer la frontière Verb
Allpassglied -er
n
élément passe-tout
m
technSubstantiv
eine schwierige Situation meistern
fig., übertr. umgs.: etwas umschiffen, umschippern
passer le cap übertr.Verb
sich ereignen se passe à
Steilvorlage -n
f
passe en profondeur
f
sportSubstantiv
beim Publikum gut ankommen irreg. passer la rampe Verb
Passwort
n
mot de passeSubstantiv
eine Bestellung aufgeben irreg. passer (une) commande Verb
bohren mediz
passer la roulette {verbe} {dentiste}: I. {Zahnmedizin} bohren;
passer la roulette mediz, Zahnmed.Verb
Zufriedenheit geht über Reichtum.
Sprichwort, Spruch
Contentement passe richesse.
Revue passieren lassen
passer en revue {Verb}: I. {übertragen}, {fig.} Revue passieren lassen / durchgehen;
passer en revue fig, übertr.Verb
Dekl. bevorzugte Freizeitbeschäftigung -en
f

Vorlieben
passe-temps favori
m

prédilection
Substantiv
durchgehen irreg.
passer en revue {Verb}: I. {übertragen}, {fig.} Revue passieren lassen / durchgehen;
passer en revue fig, übertr.Verb
früher par le passé
Ich gebe ihn Ihnen. Je vous le passe.
etw. buchen passer écriture de qc Verb
jmdm. einen Auftrag erteilen passer une commande à qn Verb
sich ärztlich untersuchen lassen
Arztbesuch, Diagnostik
passer une visite médicale Verb
Diese Zahl (/ Anzahl) erhöht sich auf ...
Quantität
Ce chiffre passe à ...
Passwort
n
le mot de passeSubstantiv
Die Zeit vergeht schnell. Le temps passe vite.
Ich gebe (/ reiche) es Ihnen. Je vous la passe.
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik
passer à la radio Verb
Das geht über meinen Horizont.
verstehen
Cela passe ma portée.
das Abitur machen passer le bac ugs
familier
Verb
an eine glanzvolle Vergangenheit anknüpfen renouer avec un prestigieux passé Verb
Kabelverschraubung -en
f
passe-câble à vis
f
elektriz.Substantiv
Fehlpass m, schlechte Vorlage
f

Fußball
passe f mal ajustéeSubstantiv
etw. bestellen passer une commande de qc Verb
Verschraubung der Kabeleinführung
f
fermeture du passe câble
f
technSubstantiv
Verschraubung der Kabeleinführung
f
fermeture du passe câble
f
technSubstantiv
Wir haben dort die Ferien verbracht.
Aufenthalt
Nous y avons passé les vacances.
Die Ampel wird rot.
Verkehr
Le feu passe au rouge.
das Passwort eingeben entrer le mot de passe Verb
in der Zwickmühle sein
Konflikt
être dans une mauvaise passe
Was ereignet sich? Que se passe-t-il?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 3:26:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken