pauker.at

Französisch Deutsch passé(e) en revue

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Fehlschaltung -en
f
mauvaise connexion
f
Substantiv
Dekl. Nebenbuchhaltung -en
f
comptabilité auxiliaire
f
finanSubstantiv
Dekl. Klemmenbelegung -en
f
configuration des bornes
f
technSubstantiv
Dekl. Faschist -en
m
fasciste
m
Substantiv
Dekl. Gefährdung -en
f
mise en danger
f
Substantiv
Dekl. Brandgefahr -en
f
danger d'incendie
m
Substantiv
Dekl. Erhaltung -en
f
conservation
f
Substantiv
Dekl. Notiz -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Pressverbindung -en
f
connexion sertie
f
Substantiv
Dekl. Dreieckschaltung -en
f
connexion triangle
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Nachbildung -en
f
copie
f

imitation
Substantiv
Dekl. Dreieckschaltung -en
f
connexion en delta
f
Substantiv
Dekl. Kontaktperson -en
f
contact
m

au sens de interlocuteur
Substantiv
Dekl. Kontakteinführung -en
f
entrée d'un contact
f
technSubstantiv
Dekl. Totschlag
m
crime, le
m
Substantiv
Dekl. Mittelmeer
n
la grande bleue
f
Substantiv
Dekl. Verstand
m
entendement
m
Substantiv
Dekl. Trotz
m
bravade
f

obstination; [bravad]
Substantiv
Dekl. Handgepäck -e
n
bagage
m
figSubstantiv
Dekl. Beachtung -en
f
considération
f
Substantiv
Dekl. Gefahr -en
f
danger
m
Substantiv
Dekl. Laub
n
feuilles
f, pl

plantes
Substantiv
Dekl. Mitteilungspflicht -en
f
obligation de communication
f
Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Fluchtgefahr -en
f
danger de fuite
m

personne
Substantiv
Dekl. Selbstgefährdung -en
f
mise en danger de soi-même
f
psych, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Gesundheitsgefährdung -en
f
mise en danger de la santé
f
chemi, mediz, milit, Komm., Pharm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Elektrisierungsgefahr -en
f
danger d'électrisation
m
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
connexion
f
Substantiv
Dekl. Linienkonfiguration -en
f
configuration en ligne partagée
f
technSubstantiv
Dekl. Tuchfühlung -en
f
contact étroit
m
Substantiv
Dekl. Aufzeichnung -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Abschaltung -en
f
interruption
f

déconnexion {f}, mise {f} hors de contact
elektSubstantiv
Dekl. Bestätigung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Zweihandbedienung -en
f
commande bimanuelle
f
technSubstantiv
Dekl. Datenverbindung -en
f
connexion de données
f
technSubstantiv
Dekl. Phrasendrescherei -en
f
langue de bois
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Kubikzahl -en
f
cube
m

nombre
Substantiv
Dekl. Gebrauchsanweisung -en
f
instructions mode d'emploi
pl
Substantiv
Dekl. Kooperation -en
f
coopération
f
Substantiv
Dekl. Probezeit -en
f
période d'essai
f
Substantiv
Dekl. Firmung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Radarkontrolle -en
f
contrôle radar
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Mittelmeerraum
m
espace méditerranéen
m
Substantiv
Dekl. Anweisung -en
f
consigne
f
Substantiv
Dekl. Ausland
n
étranger
m
Substantiv
Dekl. Völkerball
m
ballon prisonnierSubstantiv
Dekl. Treibsand
m
sables mouvantsSubstantiv
Dekl. Frischfleisch
n
viande fraîcheSubstantiv
Dekl. Kleingeld
n
les pièces de monnaieSubstantiv
Dekl. Handgepäck
n
les bagages à mainSubstantiv
Dekl. Raubbau
m
épuisementSubstantiv
Dekl. Glück
n
bonheur
m
Substantiv
Dekl. Obst
n
fruits
f
Substantiv
Dekl. Zusammenhalt
m
solidarité
f
Substantiv
Dekl. Glanz
m
poli
m
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion complète -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Bremszylinderleitung -en
f
conduite des cylindres de frein
f
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 7:30:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken