Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. eine bestimmte Marke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une marque précise f
Substantiv
Dekl. ausweglose Situation oder Lage -en; -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
situation sans issue {f}: I. ausweglose Situation / Lage, aussichtslose Lage / Situation;
situation sans issue f
Substantiv
eine Situation verbessern
améliorer une situation
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
mettre des tartes à qn
eine Süßspeise
le blanc-manger
Dekl. Standortanalyse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
analyse de la situation géographique f
Substantiv
eine verrückte Sache
une drôle d'affaire
Monopolstellung -en f
situation de monopole f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une boîte de cure-dents f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Körperpflege
une boîte de coton-tiges f
Substantiv
eine schlanke Frau
une femme mince
eine Menge Lösungen
une foule de solutions
Monopolstellung -en f
situation de monopole -s f
Substantiv
eine zweistündige Sitzung Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine bewunderte Frau
une femme admirée
Dekl. eine Dose Erbsen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une boîte de petits pois f
culin kulinarisch Substantiv
eine kühle Atmosphäre Stimmung
une absence de vie
eine wichtige Entscheidung
une importante décision
eine Denkpause einlegen Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine Zeitung abonnnieren
s'abonner à un journal
eine Behinderung überwinden
surmonter un handicap
eine Wanderung machen
faire de la randonné(e) Verb
▶ Dekl. Wein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hier eine bestimmte Sorte
cru m
vin
Substantiv
Stellung f
situation f
Substantiv
eine schwierige Situation meistern fig. , übertr. umgs.: etwas umschiffen , umschippern
passer le cap übertr. übertragen Verb
Verschlechterung der Situation -en f
aggravation de la situation f
Substantiv
seine persönliche Situation Lebenssituation
sa situation personnelle
eine schwierige Lage überstehen
franchir le cap fig figürlich Verb
verzweifelte wirtschaftliche Situation (/ Lage) f
Ökonomie
situation f femininum économique désespérée Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine ganz abscheuliche Bosheit
une malice noire übertr. übertragen
auf eine Hochzeit gehen Heirat
aller à la noce
Dekl. Situationskomik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comique de situation {f}: I. Situationskomik {f} / Komik, die durch eine erheiternde und zum Lachen reizende Situation entsteht;
comique de situation f
Substantiv
eine Dekontamination vornehmen décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine richtige Klette sein fam familiär Charakter , Verhalten
être vraiment collant(e) fam familiär
eine Pflanze ins Freiland umsetzen Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine ruhige Kugel schieben fig figürlich Arbeit
avoir un boulot peinard fig figürlich
eine Reise in die Berge
un voyage à la montagne
eine Leiche im Keller haben Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figürlich fig figürlich Verb
eine Stunde Zeitangabe
une heure
eine Weltpremiere f
une première mondiale f
Substantiv
aktuelle Lage f
situation actuelle f
Substantiv
Dekl. politische Lage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
situation politique f
Substantiv
etw. meistern
avoir raison de qc fig figürlich , übertr. übertragen Verb
eine Woche Zeitangabe
une semaine
Welch eine ... !
Quelle ... !
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe. Krankheiten , Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
ein Hirn wie eine Erbse haben
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgsp Umgangssprache Verb
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen Behandlung
envoyer qn dans une institution
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst. Konflikt , Gewalt
Je lui en a collé une.
Die Situation hat sich völlig geändert. Entwicklung
La situation a complètement changé.
jmdn. vor eine schwierige Aufgabe stellen
donner du grain à moudre à qn fig figürlich Verb
Sie ist eine Cousine von mir. Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung.
Après-demain j'ai un rendez-vous important.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt Überlegung , Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Dekl. Situationskomödie ...dien f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comédie de situation {f}: I. Situationskomödie {f} / Komödie, deren Komik besonders durch Verwechslungen, Verkettung überraschender Umstände, Intrigen oder Ähnliches;
comédie de situation f
Substantiv
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie. Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen? Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ? Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2025 16:33:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16 Seite < / 16 >