| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
rigoler | | Verb | |
|
satt machen |
rassasier | | Verb | |
|
etw. machen |
faire qc | | | |
|
tun, machen |
faire
Verbe irrégulier | | Verb | |
|
nüchtern machen |
dégriser | | Verb | |
|
machen lassen |
faire faire | | | |
|
sie machen |
ils font mmaskulinum, elles font f | | Substantiv | |
|
sie machen |
ils font | | | |
|
garen (köcheln lassen) |
köcheln lassen | | Verb | |
|
große Augen machen |
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes | | Verb | |
|
Faxen (/ Blödsinn) machen |
faire des pitreries | | | |
|
blind machen |
aveugler | | Verb | |
|
große Augen machen |
faire des yeux (grands) comme des soucoupes | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
machen |
faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font) | | Verb | |
|
einschreiben lassen Brief |
recommander lettre | | Verb | |
|
verfaulen lassen |
pourrir | | Verb | |
|
verfaulen lassen |
putréfier | übertr.übertragen | Verb | |
|
lassen |
laisser | | Verb | |
|
nachsitzen lassen |
consigner
écolier | schulSchule, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Verb | |
|
Konjugieren machen |
faire | | Verb | |
|
eine Wanderung machen |
faire de la randonné(e) | | Verb | |
|
machen |
lancer | | Verb | |
|
tun, machen, lassen, anfertigen |
faire | | Verb | |
|
dem Erdboden gelich machen |
raser | | | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
Tiere weiden (/ grasen) lassen |
faire (/ mener) paître des animaux | | | |
|
sich ärztlich untersuchen lassen |
se faire examiner par un médecin | | | |
|
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf |
faire des achats m, plmaskulinum, plural, faire des emplettes f, plfemininum, plural | | | |
|
sich Meches machen lassen |
se faire faire des mèches | | | |
|
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik |
passer à la radio | | Verb | |
|
sich scheiden lassen von jemandem |
divorcer d'avec qn | | | |
|
sich's bequem machen |
se prélasser | | Verb | |
|
Er hat sie machen lassen.
(sie = 3. Pers. Pl.) |
Il les a laissé faire. | | | |
|
Heu machen |
faire les foins | | | |
|
Geschäfte machen |
faire des affaires | | | |
|
sich gefallen lassen |
prendre irr. son parti de | | Verb | |
|
Federn lassen |
laisser (/ perdre) des plumes | | | |
|
einkochen lassen |
faire réduire | | | |
|
wachsen lassen |
faire pousser | | Verb | |
|
abtreiben [lassen] |
se faire avorter | | | |
|
nachdenken lassen |
faire réfléchir | | | |
|
fest werden lassen |
figer | | Verb | |
|
abtropfen lassen |
égoutter | | | |
|
schalldicht machen |
insonoriser | | | |
|
veranwortlich machen |
rendre responsable | | | |
|
faire ses devoirs |
hausübung machen | | | |
|
sich einfangen lassen irreg. |
se laisser pièger | | Verb | |
|
einwirken lassen |
laisser agir | | Verb | |
|
abtropfen lassen |
laisser s'égoutter | | | |
|
abtropfen lassen |
égouter | | | |
|
beiseite lassen |
écarter | | | |
|
Heia machen |
Faire dodo | | | |
|
köcheln lassen |
mijoter | | Verb | |
|
durstig machen |
donner soif | | | |
|
anbrennen lassen
Küche |
brûler
cuisine | | Verb | |
|
jmdn. warten lassen |
faire lanterner qn | | Verb | |
|
etw. platzen lassen |
faire voler qc en éclats | | Verb | |
|
Pläne machen
Überlegung, Handeln |
faire des projets | | | |
|
sich krankschreiben lassen irreg. |
se faire mettre en arrêt de travail | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:57:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 24 |