| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| ablassen irreg. | dūr kardan ﺩﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| abholen | bâr dâshtan | Verb | |||||||||||
| biegen Sie links ab | bepichin daste chap | ||||||||||||
| biegen Sie rechts ab | bepichin daste râst | ||||||||||||
| abschicken transitiv | gosīl kardan | Verb | |||||||||||
| um ... willen | barâye ﺑﺭاﯽ | Präposition | |||||||||||
| um ... willen | alt rā ﺭا | Präposition | |||||||||||
| ab jetzt | pas az īn | ||||||||||||
| ablassen | kaus. bedur andâxtan | Verb | |||||||||||
| (auf-, ab-) zählen transitiv | shemordan (šemordan) شمردن | Verb | |||||||||||
| abschwören irreg. transitiv | kaus. bedur andâxtan | Verb | |||||||||||
| ablassen (von) irreg. | dast bâr dâštan (dast bar dâshtan) | Verb | |||||||||||
|
Rechenschaft ablegen Rechenschaft ablegen |
hesāb pas dādan hesāb pas dādan [حساب پس دادن] | Verb | |||||||||||
| (ab)schmecken (Essen) | čašīdan | Verb | |||||||||||
|
um Gottes willen willen wird kleingeschrieben | barâye xodâ (barâye khodâ) ﺑﺭاﯽ ﺧﺩا | Redewendung | |||||||||||
|
Wasser; Saft (nur Flüssigkeit gemeint) n
|
âb
| Substantiv | |||||||||||
| um ... herum / im ... herum / in ... herum | ba gerd-e | Adjektiv, Adverb | |||||||||||
| Profit abwerfen | sud âvardan | Verb | |||||||||||
| absenden transitiv | gosīl kardan | Verb | |||||||||||
|
distruggere Italiano I. a) distruggere; {Deutsch}: vertilgen; naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ ; | naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
fällen 1. schneiden, fällen, (ab/um)hauen, (ab/um)hacken, (ab/um)schlagen; bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ [doppel-r ausgesprochen aber nicht geschrieben] | bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren schneiden irreg. 1. schneiden, fällen, (ab/um)hauen, (ab/um)hacken, (ab/um)schlagen; bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ [doppel-r ausgesprochen aber nicht geschrieben] | bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
(ab/um)hacken 1. schneiden, fällen, (ab/um)hauen, (ab/um)hacken, (ab/um)schlagen; bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ [doppel-r ausgesprochen aber nicht geschrieben] | bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
(ab/um)schlagen irreg. 1. schneiden, fällen, (ab/um)hauen, (ab/um)hacken, (ab/um)schlagen; bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ [doppel-r ausgesprochen aber nicht geschrieben] | bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
vertilgen I. a) vertilgen; {Italiano}: I. a) distruggere; naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ | naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
abdanken tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ | tark kardan | Verb | |||||||||||
| [Waffe] abschießen [irreg. Verb] transitiv | dar-kardan [در کردن] | Verb | |||||||||||
|
abziehen (einen Pfeil ziehen; einen Pfeil werfen) |
partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ | Verb | |||||||||||
| Tränen abwischen | ašk pāk kardan اﺳﻙ ﭘاﻙ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
umwerfen irreg. vāžgūn kardan [vâzgûn kardan] | vāžgūn kardan | Verb | |||||||||||
|
umstürzen undefined |
vāžgūn kardan undefined | Verb | |||||||||||
|
umkehren (die Zügel ziehen, {fig.} die Leinen [eigentlich: Zügel] ziehen | 'enān bar-gardāndan | Verb | |||||||||||
| er kam vom rechten Weg ab | pālānaš kaǰ ast | Redewendung | |||||||||||
| abfliegen irreg. | parvāz gereftan | Verb | |||||||||||
|
sich intensiv um eine Sache kümmern / sich intensiv einer Sache widmen rā ṣarf-e čīzī [ā = â /aa, ṣ = stimmloses s (wie im Deutschen ß ausgesprochen), č = ch (wie im Deutschen tsch ausgesprochen), ī = î / i(i); râ sarfe chîzî] | rā ṣarf-e čīzī ﻋﻣﺭ ﺭا ﺻﺭﻑ ﭼﻳﺯﻯ | ||||||||||||
| um das Herz einer schönen Iranerin zu bekommen | bekhâtere bedast âvordane dele ye khânoome khoshgele Irani | ||||||||||||
|
ablehnen transitiv 1. verneinen, ablehnen, nicht anerkennen; enkār kardan اﻧﻛاﺭ ﻛﺭﺩﻦ
|
enkār kardan اﻧﻛاﺭ ﻛﺭﺩﻦ
| Verb | |||||||||||
|
vom Weg(e) abkommen gom gaštan [gom gashtan] |
gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
abschneiden irreg. 1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
den Tisch abdecken sofre bar-čīdan ﺳﻓﺭﻩ ﺑﺭﭼﻳﺩﻦ | sofre bar-čīdan | Verb | |||||||||||
(ab)wenden irreg.
|
tāftan Präsens: tāb(...)
| Verb | |||||||||||
|
mit jemandem abrechnen mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) tilgen / begleichen |
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با) | Verb | |||||||||||
|
Wasser - n āb [âb / aab] اﺏ; Althochdeutsch: aha, Mittelhochdeutsch / Gotisch: ahva; Altgotisch: eá, â (Plural: âr) | āb | Substantiv | |||||||||||
|
lang, anhaltend, langwierig derâz wird verwendet, um einen persischen Satz ohne Fremdwörter zu bilden |
derâz derâz (دراز) | Adjektiv | |||||||||||
|
abnerven Jugendsprache zella / zelle šodan [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibweise] | ﺯﻟﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
umdrehen 1. umkehren ['enān / Zügel, Zaum, Leine], die Leinen ziehen, wenden, umdrehen | 'enān bar-gardāndan | Verb | |||||||||||
|
(ab)rasieren 1. (ab)rasieren, reinigen, säubern; sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ ; Synonym zu sotordan : tarāšīdan ﺗﺭاﺷﻳﺩﻦ ; | sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
säubern 1. (ab)rasieren, reinigen, säubern; sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ ; Synonym zu sotordan : tarāšīdan ﺗﺭاﺷﻳﺩﻦ ; | sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
reinigen 1. (ab)rasieren, reinigen, säubern; sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ ; Synonym zu sotordan : tarāšīdan ﺗﺭاﺷﻳﺩﻦ ; | sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| entzwei schlagen, entzwei hauen; entzweien | ba do nīm kardan | Verb | |||||||||||
|
umwerfen irreg. intransitiv undefined |
vāžgūn sāxtan undefined | Verb | |||||||||||
|
abnutzen reiben, zerreiben, zerstampfen / zerstören, vernichten; abnutzen, abtragen, aufreiben, zerfressen, ermüden, quälen, abgenutzt werden | farsudan | Verb | |||||||||||
|
Träne (Augenflüssigkeit f ) -n f | āb-e čašm | Substantiv | |||||||||||
|
Waschwasser n | āb-e dast | Substantiv | |||||||||||
|
Warmwasser n Warmwasser {n}, warmes Wasser | āb-e garm | Substantiv | |||||||||||
|
Wasserwirbel - m ﮔﺭﺩاﺏ gerd-âb | ﮔﺭﺩاﺏ | Substantiv | |||||||||||
|
Wasserstrudel - m gerd-âb ﮔﺭﺩاﺏ | ﮔﺭﺩاﺏ | Substantiv | |||||||||||
| Wenn du mich in den Armen hältst, könnte ich alles um mich herum vergessen. | Waghti ke mano be aghoosh mikeshi, tamamie dor wa atrafamo faramoosh mikonam. | ||||||||||||
|
Spucke -n f |
āb-e dahān اﺏ ﺩﻫاﻦ āb-e dahān (âb-e dahân) | Substantiv | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 13:30:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||||||||||
Persisch Deutsch (ab/um)schlagen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken