Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
verderben irreg. intransitiv
fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻩ Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv Beispiel: 1. ich komme (schon) 2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs 3. es schien mir 4. zu sich kommen 5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n} Synonym: 1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ Beispiel: 1. āmadam 2. dāram miyāyam 3. be naẓar āmad 4. be ḵod (khwod) 5. āmadan Synonym: 1. āmadan {Vitr}
Verb
Konjugieren kommen irreg.
āmadan آﻣﺩﻦ Verb
geschehen
'āreż šodan Verb
stehen bleiben verb Verb Example: Der Zug blieb stehen
ist kardan
▶ ist
e ugs. Redewendung
schreiten
gām zadan Verb
schreiten
gām bar-dāštan Verb
aufgebracht sein irreg.
beham bar āmadan ﺑﻬﻡ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
gelingen irreg.
dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ Verb
▶ Konjugieren laufen
davîdan دویدن Verb
wie gerufen kommen irreg.
sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ Verb
erschlaffen
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
entarten intransitiv
fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ Verb
umgeworfen I. a) herunter, herab {Adv.} b) verkehrt c) umgestürzt; Synonym: vāžgūn ﻭا ﮋﮔﻭﻦ ; vārūne ﻭاﺭﻭﻧﻪ ;
{Italiano}: I. a) giù {avverbio} b) invertito c) rovesciato d) buttato giù / roveschiato {persone/oggeti}
negūn ﻧﮕﻭﻦ Adjektiv
Geteiltes Leid ist halbes Leid.
Zolme bessaviye adl ast. Zolme bessaviye adl ast. (ظلم بالسویه عدل است)
Redewendung
Es ist keine Liebelei.
In eshghbazī nīst.
Es ist Liebe ohne Grenzen.
In eshgh naa-mahdoode.
umherirren
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umherwandern
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umhergehen irreg.
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
hinausgehen irreg.
fam} bīrūn raftan ﺑﻳﺭﻭﻦ ﺭﻓﺗﻦ Verb
abgeschickt werden
gosīl šodan Verb
vorgehen irreg.
farā rasīdan Verb
unruhig werden
nā-rahatī kardan ﻧاﺭﺣﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
zugeteilt werden intransitiv
nasīb būdan Verb
nutzlos werden intransitiv
harze šodan (harze shodan) Verb
schändlich werden intransitiv
harze šodan (harze shodan) Verb
verwirrt sein
vā-raftan ugs. vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
wo ist
kodja aßt
leidvoll (sein)
be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦ Verb
Wer ist? kīst ﻛﻳﺳﺕ, zusammengesetzt aus kī + Präsensform 3. Pers. Sing.
Kīst?
eintreten irregulär
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
hervorsprudeln
bedar jastan / badar jastan ﺑﺩﺭ ﺟﺳﺗﻦ Verb
zurückkommen
bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
schmerzerfüllt (sein)
be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦ Verb
leiderfüllt (sein)
be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦ Verb
möglich sein
tavānestan ﺗﻭاﻧﺳﺗﻦ Verb
möglich sein irreg.
emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
kaputtgehen ugs.
afsordan اﻓﺳﺭﺩﻦ Verb
arbeitsunfähig werden
az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
erschöpft sein
az pā oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ Verb
Dekl. Halteplatz -plätze m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
īst-gāh Substantiv
zurücklaufen
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
durcheinander sein
vā-raftan ugs. Verb
es gibt /es ist
hast
man ist imstande
mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
es ist möglich
mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
es ist möglich
tavān Partizip
auseinandergehen, auseinander gehen
vā-raftan ﻭاﺭﻓﺗﻦ vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
(da)hinscheiden irreg. intransitiv
fānī šodan Verb
versandt werden
gosīl šodan Verb
was ist das
in tschi aßt
schön / angenehm erscheinen
naġz āmadan ﻧﻐﺯ آﻣﺩﻦ Verb
eitel werden (vergeblich werden) intransitiv
harze šodan (harze shodan) Verb
(es) ist nicht nīst ﻧﻳﺳﺕ
nīst
es ist notwendig
če bāyad marā ﭼﻪ ﺑاﻳﺩ ﻣﺭا Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 6:55:46 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FA) Häufigkeit 6